第199回.「この星を出ないと」は英語で何と言う?『助動詞』の書き換え方は?
映画『マイティ・ソー/バトルロイヤル』(2017年)より
原題『Thor: Ragnarok』
問題
ロキ
I __ get off this planet.
字幕:この星を出ないと
__に入るのはどれでしょう?
①am going to
②am able to
③have to
映画のシーン
映画:マイティ・ソー/バトルロイヤル
シーン:ソーがグランドマスターに捕まり、バトルロイヤルに参加させられることになったシーン。そこにバトルロイヤルのチャンピオンとしてハルクが現れます。ソーは再会を喜びますが、観覧席にいたロキは焦って逃げ出そうとしてグランドマスターに止められます。
いつも余裕があるロキが、ハルクを見ただけで逃げ出そうとするとは…『アベンジャーズ』のときにボコボコにされたのがトラウマになっているのでしょうね。
答え
正解は③have toです!
ロキ
I have to get off this planet.
字幕:この星を出ないと
詳しい英語の解説
・have to
意味:~しなければならない
助動詞mustと同じような意味になり、義務などを表します。
ロキは「この星を出なければならない」と言ったいたことになるので、ハルクをかなり嫌がっていたことがわかりますね。
同じような意味ですが、have toは外的要因によるもので、mustは主観的な意見によるものというニュアンスがあります。
また、have toは口語で用いられることが多いです。
・be going to
意味:~するつもりだ
助動詞willと同じような意味になり、未来のことを表します。
・be able to
意味:~することができる
助動詞canと同じような意味になり、可能であることを表します。
・get off
意味:出かける、離れる
最後に
今回はここまでです。普段なんでも余裕そうな態度をとっているロキがビビっているのがいいですね。
助動詞の書き換えはテストなどで出やすいので注意です。微妙なニュアンスの違いもありますが、まずは書き換えられるようにしましょう。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
Twitterでの元ツイートはこちら
#マーベル英語検定
映画『マイティ・ソー/バトルロイヤル』
ロキがトラウマを思い出すシーンI __ get off this planet.
この星を出ないと__に入るのは?
ハルクが嫌すぎて惑星から逃げたいとは pic.twitter.com/4eUQY9Arxv— マーベル映画×英語塾 (@Ironman_English) December 11, 2020
Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!
Twitterのアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
【アイアンマン】「今も教えてくれるのか」は英語で何と言う?トニー節がきいたカッコいい言い回し!【アベンジャーズのセリフで英語の問題】
【アイアンマン】「今も教えてくれるのか」は英語で何と言う?トニー節がきいたカッコいい言い回し!【アベンジャーズのセリフで英語の問題】
DVD・BD:マイティ・ソー/バトルロイヤル
https://marvel.disney.co.jp/movie.html
(参照2021/01/19)
コメントを書く