第251回.「雷の後が好きではない」は英語で何と言う?like, love, fondの違いを解説
映画『アベンジャーズ』(2012年)より
原題『Marvel’s The Avengers』
問題
キャプテン・アメリカ
What’s the matter? Are you scared of a little lightning?
字幕:何だ 雷が怖いか?
ロキ
I’m not overly __ of what follows.
字幕:雷の後が好きではない
__に入るのはどれでしょう?
①like
②love
③fond
映画のシーン
映画:アベンジャーズ
シーン:トニーたちが捕まえたロキをクインジェットで運んでいるシーン。外で雷が鳴り始め、様子がおかしいロキにキャプテンが「雷が怖いのか?」と尋ねます。この後、ソーが現れてロキを連れ去ってしまい、トニーとソーが一戦交えることとなります。
答え
正解は③fondです!
キャプテン・アメリカ
What’s the matter? Are you scared of a little lightning?
字幕:何だ 雷が怖いか?
ロキ
I’m not overly fond of what follows.
字幕:雷の後が好きではない
詳しい英語の解説
・be fond of ~
意味:~が好き
「好き」という意味を表す英語というとlike, love, fondが思いつきますね。
likeとloveは一般動詞ですが、fondは形容詞なので『be fond of ~』の形で使うことになります。
問題では、be動詞があるので一般動詞のlikeとloveは使えず、形容詞のfondが使われることになります。
・like, love, be fond ofの違い
like:一般的な好き、一時的な好き
love:大好き、好きの度合いがlikeより上
be fond of:継続的な好き、好きの度合いがlikeより上
likeは一時的な好きですが、be fond ofは継続的な好きを表します。
ロキは否定文でbe fond ofを使ったので、ソーのことを「ずっと好きではない」という意味を込めていたのでしょう。
最後に
今回はここまでです。ロキがbe fond ofを使っているので、ソーのことをずっと好きではない(嫌い)と読み取れると面白いですね。
英語では似たような意味の言葉がたくさんありますが、品詞や細かなニュアンスが異なるので気を付けましょう。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
Twitterのアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
前回の記事はこちら
【ブラックパンサー】「賢者は橋をかけ 愚者は壁を造る」は英語で何と言う?『the 形容詞』の使い方を解説【アベンジャーズのセリフで英語の問題】
【ブラックパンサー】「賢者は橋をかけ 愚者は壁を造る」は英語で何と言う?『the 形容詞』の使い方を解説【アベンジャーズのセリフで英語の問題】
DVD・BD:アベンジャーズ
https://marvel.disney.co.jp/movie.html
(参照2021/04/12)
コメントを書く