第294回.キャプテンが自分の人生を歩んだ理由は?伏線はトニーの言葉!?
映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より
原題『Avengers: Endgame』
問題
キャプテン・アメリカ/スティーブ・ロジャース
Well, after I put the stones back, I thought… maybe…
字幕:石を元に戻してふと思ったんだ ひょっとして…
I’ll try some of that life Tony was __ me to get.
字幕:自分の人生を生きてみるのもいいかと
訳 :トニーがやってみろと言っていた人生を送ってみようかと
__に入るのはどれでしょう?
①tell
②told
③telling
映画のシーン
映画:アベンジャーズ/エンドゲーム
シーン:映画の最後、インフィニティ・ストーンを返しに行ったスティーブは予定通りには戻ってきませんでした。その後、サムとバッキーはベンチに座っている老人を見つけ、彼がスティーブであると気付きます。スティーブは石を戻した後、自分の人生を歩んでみようと思ったと告げます。
字幕には書いてありませんが、セリフを直訳してみると「トニーがやってみろと言っていた人生」と言っていることが分かります。スティーブは自分の考えだけでなく、トニーの言葉があったからこそ、自分の人生を歩もうと思ったのですね。
トニーがそれを言っている場面は『エイジ・オブ・ウルトロン』の終盤にあります。そのシーンは後ほど紹介します。
答え
正解は③tellingです!
キャプテン・アメリカ/スティーブ・ロジャース
Well, after I put the stones back, I thought… maybe…
字幕:石を元に戻してふと思ったんだ ひょっとして…
I’ll try some of that life Tony was telling me to get.
字幕:自分の人生を生きてみるのもいいかと
訳 :トニーがやってみろと言っていた人生を送ってみようかと
詳しい英語の解説
・関係代名詞(目的格)
関係代名詞節:Tony was telling me to get
意味:トニーがやってみろと言っていた
先行詞の『that life』を関係代名詞節の『Tony was telling me to get』が修飾しています。
先行詞と関係代名詞節だけ抜き出してみると、以下のようになります。
that life (that) Tony was telling me to get
トニーがやってみろと言っていた人生
関係代名詞の目的格の場合はthatは省略できます。セリフでも省略されています。
・過去進行形
作り方:be動詞の過去形+動詞のing形
意味:~していた
関係代名詞節が『be動詞の過去形+動詞のing形』の過去進行形になっています。
Tony was telling me to get
トニーが私にやってみろと言っていた
伏線になっていたシーン
キャプテン・アメリカ/スティーブ・ロジャース
The simple life.
字幕:素朴な生活
アイアンマン/トニー・スターク
You’ll get there one day.
字幕:君もできる
訳 :いつか君にも必ずできる
映画:アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン
シーン:ウルトロンとの戦いが終わり、それぞれが帰路につくシーン。トニーはしばらく休養すると言い、スティーブに「君にもいつか同じような生活ができる」と言います。
スティーブはこのときは「家族や安定を望んだ男は遠い昔に氷漬けになった」と、自分の人生を歩むことには否定的でしたが、『エンドゲーム』の最後にはトニーのこの言葉を思い出し、自分の人生を歩むことを決心したのでしょう。
最後に
今回はここまでです。『エンドゲーム』の字幕に「トニーが言っていた」という言葉がなかったのが残念でしたね。字幕には文字数制限もあり、伏線が他作品だということもあり、仕方なかったのでしょう。
こういったときに元の英語を確認できると、色々なことに気付けることがあるので、ぜひ英語も確認してみましょう。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
Twitterでの元ツイートはこちら
キャプテン・アメリカ
I’ll try some of that life Tony was __ me to get.
訳 :トニーが手に入れるんだ と言っていた人生を やってみようかと思ったんだ__に入るのは?
字幕では言ってないけど『トニーが言ったから』
キャップは自分の人生を送った pic.twitter.com/xdK8VzHnaR— マーベル映画×英語塾 (@Ironman_English) June 7, 2021
Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!
Twitterのアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
【ロキ】「~するのを手伝う」『help+人』の後は原形不定詞?to 不定詞?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】
DVD・BD:アベンジャーズ/エンドゲーム
DVD・BD:アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン
https://marvel.disney.co.jp/movie.html
(参照2021/06/18)
コメントを書く