第310回.「まだ」という意味を表す副詞は?スペルの似た単語に注意!
映画『ブラック・ウィドウ』(2021年)より
原題『Black Widow』
問題
囚人
What year was this?
字幕:それ いつの話だ?
レッド・ガーディアン / アレクセイ・ショスタコフ
I don’t know. Like, ’83, ’84.
字幕:さあな 83年か84年とか
囚人
Captain America was __ frozen in ice then.
字幕:キャプテンは まだ氷漬けだった
レッド・ガーディアン / アレクセイ・ショスタコフ
Are you calling me a liar?
字幕:ウソだって言うのか?
__に入るのはどれでしょう?
①until
②till
③still
映画のシーン
映画:ブラック・ウィドウ
シーン:アレクセイが他の囚人たちと腕相撲をしながら自身の武勇伝を語っているシーン。アレクセイはキャプテン・アメリカと戦ったと言いますが、腕相撲をしている囚人に「キャプテンは まだ氷漬けだった」もツッコまれてしまいます。
答え
正解は③stillです!
囚人
Captain America was still frozen in ice then.
字幕:キャプテンは まだ氷漬けだった
レッド・ガーディアン / アレクセイ・ショスタコフ
Are you calling me a liar?
字幕:ウソだって言うのか?
詳しい英語の解説
・副詞:still
意味:まだ
stillはalwaysなどの頻度を表す副詞と同じ位置に置かれます。
頻度を表す副詞は否定文のnotと同じ位置に置かれ、文法ごとに異なります。
be動詞の文:be動詞の後
一般動詞の文:一般動詞の前
助動詞の文:助動詞の後
・接続詞:till / until
意味:~まで(ずっと)
tillとuntilは接続詞になります。スペルが似ているので間違えないように気を付けましょう。
ちなみにtillはカジュアルなので口語などでよく使われ、untilはフォーマルなので正式な文書などでよく使われます。
最後に
今回はここまでです。この後、このツッコんだ囚人はアレクセイの怒りを買い、腕相撲で腕を折られてしまいます。かわいそう…
副詞はなかなか理解するのが難しい品詞だと思います。まずは副詞を置く位置から覚えてしまいましょう。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
Twitterでの元ツイートはこちら
囚人
Captain America was __ frozen in ice then.
キャプテンはまだ氷漬けだった#アレクセイ #レッドガーディアン
Are you calling me a liar?
ウソだって言うのか?__に入るのは? pic.twitter.com/KYp3vMh8Zg
— マーベル映画×英語塾 (@Ironman_English) July 17, 2021
Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!
Twitterのアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
【エンドゲーム】「~するために」不定詞の副詞的用法を解説【アベンジャーズのセリフで英語の問題】
参照:ブラック・ウィドウ
https://disneyplus.disney.co.jp/
(参照2021/07/23)
コメントを書く