第462回.『~されている』は英語で何と言う?受動態の表現を解説
映画『アイアンマン3』(2013年)より
原題『Iron Man 3』
問題
ローディ / アイアン・パトリオット(ドン・チードル)
Give me a suit, okay?
字幕:私にも1つ
訳 :私にもスーツをくれないか?
トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr)
I’m sorry, they’re only __ to me.
字幕:皆 私専用だ
訳 :すまんな それらは私専用にコード化されている
__に入るのはどれでしょう?
①code
②coding
③coded
映画のシーン
映画:アイアンマン3
シーン:エクストリミス・ソルジャーたちとの最終決戦、アイアンマン・スーツが大集合したシーン。ローディが自分にも1つ貸してほしいとトニーに言いますが、自分専用だと断られてしまいます。自分もスーツを着れると思って期待して両手を広げましたが、着れないと分かって不満そうな顔をしているローディがいい味を出してますよね。
答え
正解は③codedです!
トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr)
I’m sorry, they’re only coded to me.
字幕:皆 私専用だ
訳 :すまんな それらは私専用にコード化されている
詳しい英語の解説
・受動態:are coded
意味:コード化される
作り方:be動詞+動詞の過去分詞形
字幕からは分かりにくいですが、その部分を直訳してみると受動態の表現が使われているのが分かります。
They’re only coded to me.
それらは私専用にコード化されている
『they’re = they are』なので、be動詞が使われています。また、codeが『コード化する』という意味の動詞であり、それが過去分詞形のcodedになっています。
・第4文型:SVOO
ローディのセリフは第4文型の形になっています。命令文なので主語(S)はありません。
Give me a suit.
私にスーツをくれ
S(主語):なし
V(動詞):give
O1(目的語):me
O2(目的語):a suit
最後に
今回はここまでです。トニーとローディのこういう掛け合いがいいですよね。いつもローディがいじられてる気がします。
今回のセリフのように英語では受動態が使われていても、日本語には『~される』という訳が現れないこともあるので気を付けましょう。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
Twitterのアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
DVD・BD:アイアンマン3
https://marvel.disney.co.jp/movie.html
(参照2022/04/06)
コメントを書く