【アントマン】『君は一番の親友だ』は英語で何と言う?『最上級の表現』を解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

【アントマン】『君は一番の親友だ』は英語で何と言う?『最上級の表現』を解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第584回.『君は一番の親友だ』は英語で何と言う?『最上級の表現』を解説

映画『アントマン』(2015年)より

原題『Ant-Man』

 

問題

アントマン アベンジャーズ マーベル

ウサギのぬいぐるみ

You’re my __ friend.

吹替:君は一番の親友だ

訳 :君は一番最高の友達だ

 

__に入るのはどちらでしょう?

①the best

②bestest

 

映画のシーン

アントマン アベンジャーズ マーベル

映画:アントマン

シーン:スコットが娘のキャシーの誕生会に、プレゼントを渡しにやってくるシーンです。プレゼントのウサギのぬいぐるみが「君は一番の親友だ」と喋ります。それを貰ったキャシーは「すごくブサイク 気に入っちゃった!」と大喜びな様子で、それを見てスコットもにっこりと微笑みます。なんともほほえましいですよね。

 

答え

アントマン アベンジャーズ マーベル

正解は②bestestです!

ウサギのぬいぐるみ

You’re my bestest friend.

吹替:君は一番の親友だ

訳 :君は一番最高の友達だ

 

詳しい英語の解説

最上級の表現

作り方:the+形容詞・副詞の最上級

意味:最も~だ、一番~だ

最上級の表現は、基本的に冠詞theを置き、形容詞・副詞の語尾に『-est』をつけて作ります。

では、なぜセリフでは冠詞theがないのかというと、代名詞の所有格が原因となっています。

代名詞の所有格であるmy, yourなどを使う場合は、冠詞a, theなどがつかなくなります。このルールは最上級の表現が入った場合も同様で、冠詞theが代名詞の所有格で上書きされてしまいます。

なので、セリフでも『my bestest friend』と所有格のmyがあるため、冠詞theはつかなくなっています。

You’re my bestest friend.

吹替:君は一番の親友だ

形容詞:good

意味:良い

原級-比較級-最上級:good – better – best

最上級は基本的に形容詞・副詞の語尾に『-est』をつけますが、中には不規則に変化するものもあります。goodもその1つで、最上級はbestとなります。

セリフではbestestとなっていますが、これは正しい英語ではありません。ちょっとしたおふざけが入っています。

形容詞:bestest

意味:最高の

最上級のbestにさらに最上級の表現『-est』をつけて強調しています。日本語で表そうとすると『一番最高の、マジで最高の』といった感じでしょうか。

口語で使ったり、ふざけて言ったりするのは大丈夫ですが、試験やテストでは間違いとなってしまうので注意しましょう。

 

最後に

アントマン アベンジャーズ マーベル

今回はここまでです。ちなみにこのウサギのぬいぐるみは台本だと『Hideous Rabbit:ひどく醜いウサギ』と書いてありました。『hideous:ひどく醜い』って…たしかに可愛くはないですが…

今回紹介したbestestは正しい英語表現としては間違っていますが、ちょっとふざけている感じやおバカっぽい感じがいいですよね。ちゃんとした英語文法も大切ですが、こういったくだけた口語も学べるのが、映画のいいところですね。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

Twitterでの元ツイートはこちら

Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!

 

Twitterのアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【エイジ・オブ・ウルトロン】『1歩外へ出たら 君はアベンジャーズだ』は英語で何と言う?『単数形・複数形』について解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

 

 

 

参照:アントマン

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2023/02/01)

英語クイズカテゴリの最新記事