【ガーディアンズ】『ボクはグルート』は英語で何と言う?英語と日本語の『1人称』について解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

【ガーディアンズ】『ボクはグルート』は英語で何と言う?英語と日本語の『1人称』について解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第681回.『ボクはグルート』は英語で何と言う?英語と日本語の『1人称』について解説

映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス』(2017年)より

原題『Guardians of the Galaxy Vol. 2』

 

問題

ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス グルート アベンジャーズ マーベル

グルート(ヴィン・ディーゼル)

__ Groot.

字幕:ボクはグルート

 

__に入るのはどちらでしょう?

①I am

②I’m

 

映画のシーン

ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス グルート アベンジャーズ マーベル

映画:ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス

シーン:映画の冒頭、ガーディアンズが宇宙怪獣アビリスクを迎え撃つ準備をしているのシーンです。前作では『私はグルート』と言っていましたが、ベビー・グルートになって『ボクはグルート』に変わりましたね。子供だからか1人称が『ボク』になっているのが、かわいらしいですよね。

 

答え

ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス グルート アベンジャーズ マーベル

正解は①I amです!

グルート

I am Groot.

字幕:ボクはグルート

 

詳しい英語の解説

『I am』と『I’m』の違い

I am ~

意味:強調

短縮形の『I’m』よりも『I am』の方が、聞き手に対してより強調・自己主張をすることができます。

簡単な会話では短縮形の『I’m』を使い、重要な場面では『I am』を使うといいでしょう。

 

例えば、トニーの『I am Iron Man.:私がアイアンマンだ』では『I am』が使われています。これはトニーの自己主張の強さを表しているとも言えますね。

ただ、グルートに関しては自己主張というよりは、単に『I am Groot.』しか言えないというだけでしょう。

日本語の1人称

英語の一人称は『I』だけですが、日本語では『私、僕、俺』など、1人称を使い分けることができます。

なので、吹き替えや日本語字幕でスティーブは『僕』、ソーは『俺』など、使い分けでキャラクターの個性を出せるのがいいところですね。

特にグルートは最初のグルート、ベビー・グルート、成長したグルートで日本語の1人称が変わるのが面白いところです。それぞれのシーンも紹介していきましょう。

 

『I am Groot.』のシーンを紹介

映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』より

ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス グルート アベンジャーズ マーベル

グルート

I am Groot.

字幕:私はグルート

このときのグルートは大人の姿だからか、落ち着いた感じの『私』という1人称ですね。

 

ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー アベンジャーズ マーベル

グルート

We are Groot.

字幕:私たちはグルート

グルートが身をていして仲間を守る際に言いました。ここで初めて『I am Iron Man.』以外の言葉を使いましたね。

 

映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス』より

ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス グルート アベンジャーズ マーベル

グルート

I am Groot.

字幕:私はグルート

エンディングで登場した少し成長したグルートは、反抗期をむかえたのか『オレ』という1人称で、生意気な感じになっていますね。

 

映画『アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー』

アベンジャーズ インフィニティ・ウォー マーベル アベンジャーズ インフィニティ・ウォー マーベル

グルート

I am Groot.

字幕:俺はグルート

 

スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ(クリス・エヴァンス)

I am Steve Rogers.

字幕:僕はスティーブ・ロジャース

ソーと共にワカンダに駆け付けたグルートがいつものように『I am Groot.』と言うと、グルート語が分からないスティーブは自己紹介されたのかと思って、自分も自己紹介で返します。スティーブの真面目な性格が表れていて、なんだか面白いですよね。

 

ドラマ『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:ホリデー・スペシャル』より

ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー ホリデー・スペシャル グルート アベンジャーズ マーベル

グルート

I am Groot.

字幕:俺はグルート

また少し成長してなんだかマッシブになりましたが、1人称は反抗期の頃と変わらず『俺』ですね。

 

最後に

ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス アベンジャーズ マーベル

今回はここまでです。英語だと『I am Groot.』だけですが、日本語字幕だとグルートの成長に応じて1人称が変わっていくのが面白いですよね。

英語を学ぶと、もちろん英語のよさにも気付けますが、日本語のよさも改めて認識できますね。語学はこういった他言語との違いも楽しめるところがいいですね。

 

タグを使って好きな記事を読もう!

英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

Twitterでの元ツイートはこちら

Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!

 

Twitterのアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【スパイダーマン】『大いなる力は 大いなる責任が伴う』は英語で何と言う?『倒置』について解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

 

 

 

参照:ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー

参照:ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス

参照:ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:ホリデー・スペシャル

参照:アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2023/07/15)

英語クイズカテゴリの最新記事