第970回.マーベル映画のセリフで代名詞『nothing』を解説
映画『スパイダーマン:ホームカミング』(2017年)より
原題『Spider-Man: Homecoming』
問題
エイドリアン・トゥームス / バルチャー(マイケル・キートン)
Nothing __ more important than family.
字幕:家族ほど大切なものはない
訳 :家族よりも大切なものはない
__に入るのはどれでしょう?
①am
②are
③is
映画のシーン
映画:スパイダーマン:ホームカミング
シーン:ホームカミング・パーティーに向かっている途中にピーターがスパイダーマンであることが、リズの父親であるバルチャーにバレてしまいます。バルチャーは『娘を助けてくれた礼に一度だけ見逃すが、二度と俺の邪魔をするな』とピーターに忠告します。
答え
正解は③isです!
エイドリアン・トゥームス / バルチャー
Nothing is more important than family.
字幕:家族ほど大切なものはない
訳 :家族よりも大切なものはない
詳しい英語の解説
代名詞:nothing
意味:何も~ない
nothingは3人称単数扱いの代名詞になります。
そのため、セリフでは主語のnothingに対してbe動詞はisが使われています。
Nothing is more important than family.
訳:家族よりも大切なものはない
『no one:誰も~ない』も同様に3人称単数扱いなので覚えておきましょう。
比較級の表現
形容詞:important
意味:大切な、重要な
原級-比較級-最上級:important – more important – most important
比較級は基本的に形容詞・副詞の語尾に『-er』を付けて作ります。
しかし、importantのように長い単語(3音節以上)の場合は『-er』を付けずに単語の前にmoreを置きます。
Nothing is more important than family.
訳:家族よりも大切なものはない
最後に
今回はここまでです。バルチャーはヴィランではありますが、こういった家族思いなところや義理堅いところがカッコイイですよね。
nothingやnoなど否定の表現を使ったセリフってカッコイイものが多いですよね。その反面、直訳との相性があまりよくないのでうまく意訳していきたいですね。
ディズニープラスで配信中!
『スパイダーマン:ホームカミング』はディズニープラスで配信中です。
タグを使って好きな記事を読もう!
英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
X(旧Twitter)でのポスト(ツイート)はこちら
ハッシュタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!
X(旧Twitter)のアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
参照:スパイダーマン:ホームカミング
https://disneyplus.disney.co.jp/
(参照2024/09/04)
コメントを書く