【スパイダーマン】マーベル映画のセリフで『when it comes to』を解説【英語の問題】

【スパイダーマン】マーベル映画のセリフで『when it comes to』を解説【英語の問題】

第1053回.マーベル映画のセリフで『when it comes to』を解説

映画『スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム』(2019年)より

原題『Spider-Man: Far From Home』

 

問題

映画『スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム』 原題『Spider-Man: Far From Home』 マーベル アベンジャーズ

ミシェル・ジョーンズ(MJ)(ゼンデイヤ)

I don’t really have much luck when it comes to __ close to people.

字幕:私 人と仲良くするのが苦手だから…

訳 :私は人と親しくなることになると あまり運がなくて

 

__に入るのはどちらでしょう?

①get

②getting

 

映画のシーン

原題『Spider-Man: Far From Home』

映画:スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム

シーン:ミステリオとの決着がつき、MJがピーターのもとに駆けつけてきたシーンです。思いを伝えようとするピーターにMJが突然キスをして、驚いているピーターに対して『私 人と仲良くするのが苦手だから…』と言いました。

 

答え

原題『Spider-Man: Far From Home』

正解は②gettingです!

ミシェル・ジョーンズ(MJ)

I don’t really have much luck when it comes to getting close to people.

字幕:私 人と仲良くするのが苦手だから…

訳 :私は人と親しくなることになると あまり運がなくて

 

詳しい英語の解説

when it comes to A

意味:Aのことになると、Aに関して言えば

Aには名詞(代名詞)が置かれます。Aの部分は前置詞toの目的語になるので名詞が置かれると意識しましょう。

名詞を置けるので、もちろん動名詞を置いて『when it comes to doing』とすることもできます。

セリフでは動名詞『getting close to people:人と親しくなること』が置かれています。

I don’t really have much luck when it comes to getting close to people.

訳:私は人と親しくなることになると あまり運がなくて

動名詞:getting close to people

意味:人と親しくなること

動詞のing形を用いて『~すること』という意味の動名詞を作れます。動名詞は名詞句となります。

動名詞は名詞句なので主語・目的語・補語に置けます。セリフでは前置詞toの目的語に置かれています。

I don’t really have much luck when it comes to getting close to people.

訳:私は人と親しくなることになると あまり運がなくて

 

最後に

原題『Spider-Man: Far From Home』

今回はここまでです。『when it comes to A(doing)』は特定の事柄について話したいときに便利なフレーズなので、ぜひ覚えておきましょう。

 

ディズニープラスで配信中!

『スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム』はディズニープラスで配信中です。

Disney+

 

タグを使って好きな記事を読もう!

英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

X(旧Twitter)でのポスト(ツイート)はこちら

こちら

ハッシュタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!

 

X(旧Twitter)のアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【スパイダーマン】マーベル映画のセリフで『look forward to』を解説【英語の問題】

 

 

 

参照:スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2024/12/10)

英語クイズカテゴリの最新記事