第1053回.マーベル映画のセリフで『when it comes to』を解説
映画『スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム』(2019年)より
原題『Spider-Man: Far From Home』
問題
ミシェル・ジョーンズ(MJ)(ゼンデイヤ)
I don’t really have much luck when it comes to __ close to people.
字幕:私 人と仲良くするのが苦手だから…
訳 :私は人と親しくなることになると あまり運がなくて
__に入るのはどちらでしょう?
①get
②getting
映画のシーン
映画:スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム
シーン:ミステリオとの決着がつき、MJがピーターのもとに駆けつけてきたシーンです。思いを伝えようとするピーターにMJが突然キスをして、驚いているピーターに対して『私 人と仲良くするのが苦手だから…』と言いました。
答え
正解は②gettingです!
ミシェル・ジョーンズ(MJ)
I don’t really have much luck when it comes to getting close to people.
字幕:私 人と仲良くするのが苦手だから…
訳 :私は人と親しくなることになると あまり運がなくて
詳しい英語の解説
when it comes to A
意味:Aのことになると、Aに関して言えば
Aには名詞(代名詞)が置かれます。Aの部分は前置詞toの目的語になるので名詞が置かれると意識しましょう。
名詞を置けるので、もちろん動名詞を置いて『when it comes to doing』とすることもできます。
セリフでは動名詞『getting close to people:人と親しくなること』が置かれています。
I don’t really have much luck when it comes to getting close to people.
訳:私は人と親しくなることになると あまり運がなくて
動名詞:getting close to people
意味:人と親しくなること
動詞のing形を用いて『~すること』という意味の動名詞を作れます。動名詞は名詞句となります。
動名詞は名詞句なので主語・目的語・補語に置けます。セリフでは前置詞toの目的語に置かれています。
I don’t really have much luck when it comes to getting close to people.
訳:私は人と親しくなることになると あまり運がなくて
最後に
今回はここまでです。『when it comes to A(doing)』は特定の事柄について話したいときに便利なフレーズなので、ぜひ覚えておきましょう。
ディズニープラスで配信中!
『スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム』はディズニープラスで配信中です。
タグを使って好きな記事を読もう!
英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
X(旧Twitter)でのポスト(ツイート)はこちら
ハッシュタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!
X(旧Twitter)のアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
参照:スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム
https://disneyplus.disney.co.jp/
(参照2024/12/10)
コメントを書く