【インフィニティ・ウォー】マーベル映画のセリフで『まさに~するところだ』という意味の熟語を解説【英語の問題】

【インフィニティ・ウォー】マーベル映画のセリフで『まさに~するところだ』という意味の熟語を解説【英語の問題】

第1229回.マーベル映画のセリフで『まさに~するところだ』という意味の熟語を解説

映画『アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー』(2018年)より

原題『Avengers: Infinity War』

 

問題

映画『アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー』 原題『Avengers: Infinity War』 アベンジャーズ マーベル

エボニー・マウ(トム・ヴォーン=ローラー)

You are __ to die at the hands of the Children of Thanos.

字幕:サノスの子によって死を迎えるのだ

訳 :お前たちは今まさにサノスの子の手によって死を迎えるところだ

__に入るのはどれでしょう?

①able

②about

③around

④across

 

 

答え

映画『アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー』 原題『Avengers: Infinity War』 アベンジャーズ マーベル

正解は②aboutです!

エボニー・マウ

You are about to die at the hands of the Children of Thanos.

字幕:サノスの子によって死を迎えるのだ

訳 :お前たちは今まさにサノスの子の手によって死を迎えるところだ

 

詳しい英語の解説

be about to do

意味:まさに~するところだ、まさに~しようとしている

『今まさにしようとしている』という意味で、近い未来・この後すぐにすることを表します。

『be about to do』の『to』はto不定詞を導くので、この後には動詞の原形が続きます。

You are about to die at the hands of the Children of Thanos.

訳:お前たちは今まさにサノスの子の手によって死を迎えるところだ

選択肢の単語

be able to do

意味:~することができる

前置詞:around

意味:~の周りに

前置詞:across

意味:~を横切って

 

最後に

映画『アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー』 原題『Avengers: Infinity War』 アベンジャーズ マーベル

今回は『be about to do』を解説しました。『まさに~するところ』といった直後にすること、起こることを表せます。『今すぐ』ということを強調したいときに使いましょう。

 

タグを使って好きな記事を読もう!

英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

X(旧Twitter)のアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

 

 

 

 

参照:アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2025/07/02)

英語クイズカテゴリの最新記事