【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第826回~第830回を解こう!【英語解説】

【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第826回~第830回を解こう!【英語解説】

マーベル英語検定

マーベル英語検定の第826回~第830回をまとめて解いてみましょう!

こちらの記事では1問1解形式になっております。

 

問題1

映画『スパイダーマン』 原題『Spider-Man』 マーベル

メイ・パーカー(ローズマリー・ハリス)

Darling, I’m so proud __ you. You looked so handsome up there.

字幕:よかったわ 立派だったこと

意味:あなたをとても誇りに思うわ とてもハンサムだったわ

__に入るのは?

①at

②in

③of

④with

 

 

解答1

映画『スパイダーマン』 原題『Spider-Man』 マーベル

正解は③ofです!

メイ・パーカー

Darling, I’m so proud of you. You looked so handsome up there.

字幕:よかったわ 立派だったこと

意味:あなたをとても誇りに思うわ とてもハンサムだったわ

be proud of

意味:~を誇りに思う

『be proud of』の後には誇りに思う人や物事(名詞)などが置かれます。セリフでは代名詞youが置かれています。

日本語ではなかなか『誇りに思う』なんて言葉を使う機会はありませんが、英語ではよく使われます。映画やドラマのセリフでも見かけるのでぜひ覚えておきたいですね。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題2

映画『スパイダーマン』 原題『Spider-Man』 マーベル

ノーマン・オズボーン / グリーン・ゴブリン(ウィレム・デフォー)

I’m proud of you.

字幕:大事な息子なのに

訳 :私はお前を誇りに思っている

 

I’ve __ sight of that somewhere.

字幕:それにも気づかず愚かだった

訳 :私はそれをどこかで見失ってしまったんだ

__に入るのは?

①caught

②lost

③found

④got

 

 

解答2

映画『スパイダーマン』 原題『Spider-Man』 マーベル

正解は②lostです!

ノーマン・オズボーン / グリーン・ゴブリン

I’ve lost sight of that somewhere.

字幕:それにも気づかず愚かだった

訳 :私はそれをどこかで見失ってしまったんだ

lose sight of

意味:~を見失う

『物理的に見失う、見えなくなる』という意味はもちろん、『精神的に見失う、忘れる』という意味でも使います。

セリフでは精神的な意味で言っていますね。loseは過去分詞形lostになっています。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題3

映画『スパイダーマン:ホームカミング』 原題『Spider-Man: Homecoming』 アベンジャーズ マーベル

ミシェル・ジョーンズ(MJ)(ゼンデイヤ)

I don’t really want to celebrate something that was __ by slaves.

字幕:搾取して建てられた塔なんて称賛できない

訳 :私は奴隷によって建てられたものを称賛したくない

__に入るのは?

①build

②built

③building

 

 

解答3

映画『スパイダーマン:ホームカミング』 原題『Spider-Man: Homecoming』 アベンジャーズ マーベル

正解は②builtです!

ミシェル・ジョーンズ(MJ)

I don’t really want to celebrate something that was built by slaves.

字幕:搾取して建てられた塔なんて称賛できない

訳 :私は奴隷によって建てられたものを称賛したくない

受動態(受け身)

作り方:be動詞+動詞の過去分詞形

意味:~される

主語が『~される』という意味の受け身の形です。セリフでは『was built:建てられた』の部分にあたります。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題4

映画『スパイダーマン:ホームカミング』 原題『Spider-Man: Homecoming』 アベンジャーズ マーベル

エイドリアン・トゥームス / バルチャー(マイケル・キートン)

I’ve got a __ secrets of my own.

字幕:私にも秘密がある

訳 :私にも少し秘密がある

__に入るのは?

①few

②little

 

 

解答4

映画『スパイダーマン:ホームカミング』 原題『Spider-Man: Homecoming』 アベンジャーズ マーベル

正解は①fewです!

エイドリアン・トゥームス / バルチャー

I’ve got a few secrets of my own.

字幕:私にも秘密がある

訳 :私にも少し秘密がある

a few

意味:少しの、少数の

『a few』は可算名詞(数えられる名詞)を修飾します。可算名詞は基本的に複数形をとります。

セリフでは『secrets:秘密』という複数形の名詞を修飾しています。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題5

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr)

Records __ made to be broken!

字幕:記録は破るためにある!

訳 :記録は破られるために作られる!

__に入るのは?

①be

②am

③are

④is

 

 

解答5

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

正解は③areです!

トニー・スターク / アイアンマン

Records are made to be broken!

字幕:記録は破るためにある!

訳 :記録は破られるために作られる!

be動詞

be動詞は主語の人称や単数か複数かを確認して、使い分ける必要があります。時制が現在または過去の場合は、主語に応じて以下のように使い分けます。

主語の人称など 単語の例 be動詞(現在) be動詞(過去)
1人称単数 I am was
2人称単数 you are were
3人称単数 he, she, it など is was
複数 we, you, they など are were

セリフでは主語がRecordsと複数形になっており、時制が現在なのでbe動詞はareが使われています。

詳しい英語の解説はこちら

 

最後に

今回はここまでです。今までに解説してきたマーベル英語検定の問題を一度にたくさん解ける記事になりました。

この記事が映画・マーベル・アベンジャーズを好きな方の英語学習に役立ったら幸いです。

 

タグを使って好きな記事を読もう!

英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

X(旧Twitter)のアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第821回~第825回を解こう!【英語解説】

 

 

 

参照:スパイダーマン

参照:スパイダーマン:ホームカミング

参照:アイアンマン

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2024/03/12)

英語クイズカテゴリの最新記事