映画『ブラック・ウィドウ』より 原題『BLACK WIDOW』(2020年) この記事は映画『ブラック・ウィドウ』の予告の字幕と直訳の違いをまとめています。字幕と直訳を比べると、すこし意味が違っているセリフも有ります。英語を直訳した時にどういった訳なのかを見ていきましょう。 こちらは予告のセリフの後半部分の記事になります。前半の記事はこちらです。 予告『ブラック・ウィドウ』の字幕と日 […]
映画『ブラック・ウィドウ』より 原題『BLACK WIDOW』(2020年) この記事は映画『ブラック・ウィドウ』の予告の字幕と直訳の違いをまとめています。字幕と直訳を比べると、すこし意味が違っているセリフも有ります。英語を直訳した時にどういった訳なのかを見ていきましょう。 今回の予告には過去の映画で使われたセリフも登場しています。 予告『ブラック・ウィドウ』の字幕と日 […]
映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』 今回は、映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』のソーとサノスのセリフを使って、 「as long as」の意味と使い方について動画で解説します! YouTubeの動画 『as long as』は時間の限度や条件を表し、「~する限り」と訳すことができます。 『as long […]
第18回.『現在完了のどの用法?』使い方と見分け方は? 映画『スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム』(2019年)より 原題『Spider-Man: Far From Home』 問題 ニック・フューリーのセリフ Bitch please, you’ve been to space. 字幕:何言ってる、宇宙まで行っただろ! 直訳:ふざけるな、お前は宇宙に行ったことあるだろ! &nb […]
ちょっと古い映画なんだけど『Independence Day』をこの前見たよ。 ちなみに『Independence Day』の意味はちゃんとわかってるかい? 「独立記念日」だよね。independenceってちょっと覚えにくいかも。 それじゃあindependenceの語源と覚え方を教えよう! 第71回.『independence』の意味と語源 「頼る」という意味の動詞dependが […]
アベンジャーズのセリフを使って解説していきます!アベンジャーズ好きならば、セリフと場面が一致して覚えられますよ! こんな人向けの記事です ・映画を英語で楽しめるようになりたい! ・日本語字幕なしで映画を見たい! ・好きな映画で英語の勉強をしたい! 『be used to』と『used to』の違いと使い方 be used to:~に慣れてる 使い方:『be used to』のtoは前 […]
第17回.『動名詞は何人称?単数?複数?』正しい使い方は? 映画『スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム』(2019年)より 原題『Spider-Man: Far From Home』 問題 ミステリオ/クエンティン・ベックのセリフ Saving the world __ sacrifice. 字幕:世界を救うには犠牲を伴う。 直訳:世界を救うことは犠牲を要求する。 & […]
ちょっと小腹がすいたな。フライドポテトでも買ってこようかな。 私も頼もうかな。ちなみにフライドポテトは和製英語だって知ってたかい? えっ!そうなの?じゃあ英語だと何て言うの? それじゃあ英語でフライドポテトの言い方を教えよう! 第70回.英語で『フライドポテト』の言い方 アメリカ英語だとFrench fries、イギリス英語だとchipsで通じるぞ! そうなんだ。fried pota […]
第16回.『不定詞の用法』のどれが使われている?見分け方は? 映画『アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン』(2015年)より 原題『Avengers: Age of Ultron』 問題 アイアン・レギオンのセリフ We are here to help. 私たちは助けるためにここに来ました。 ウルトロンのセリフ I’m here to help. 私は助けるために […]
映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』 映画『アントマン&ワスプ』(2018年)より 原題『Ant-Man and the Wasp』 今回は、映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』のソーのセリフと、 映画『アントマン&ワスプ』のワスプのセリフを使って、 「as long asとas far as」の違いと見分け方について動画 […]