【ブラックパンサー】「陰から見守るのはもうやめます」は英語で何と言う?『no longer』の使い方は?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

【ブラックパンサー】「陰から見守るのはもうやめます」は英語で何と言う?『no longer』の使い方は?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第201回.「陰から見守るのはもうやめます」は英語で何と言う?『no longer』の使い方は?

映画『ブラックパンサー』(2018年)より

原題『Black Panther』

 

問題

ブラックパンサー ブラックパンサー

ブラックパンサー/ティ・チャラ

Wakanda __ watch from the shadows.

字幕:陰から見守るのはもうやめます

 

We cannot. We must not.

字幕:これ以上傍観できない

 

__に入るのはどれでしょう?

①no longer will

②will no longer

 

映画のシーン

ブラックパンサー

映画:ブラックパンサー

シーン:エンディング後、ワカンダ国王ティ・チャラの演説シーン。今までワカンダは他国との接点を最小限にしてきましたが、ティ・チャラがワカンダの在り方を変え、他国との共存の道を探すことを表明します。

 

答え

ブラックパンサー ブラックパンサー

正解は②will no longerです!

ブラックパンサー/ティ・チャラ

Wakanda will no longer watch from the shadows.

字幕:陰から見守るのはもうやめます

 

We cannot. We must not.

字幕:これ以上傍観できない

 

詳しい英語の解説

ブラックパンサー

・no longer

意味:もはや~ない

過去ではそうだったが、今はそうではないという意味を表します。

セリフでは「ワカンダは見守るだけだったが、これからは共存していきたい」ということを述べていますね。

 

またno longerは副詞として扱われているので、否定文のnotと同じ位置に入ります。

なので、セリフでは助動詞willの後に置かれています。

・not ~ any longer

意味:もはや~ない

こちらもno longerと同じ意味で使うことができます。

 

セリフをnot ~ any longerで書き換えると以下のようになります。

Wakanda will not watch from the shadows any longer.

ワカンダはもはや陰から見守ることはしません

 

最後に

ブラックパンサー

今回はここまでです。今までは見守るだけだったワカンダが、他国と共存していこうとする意志を感じるいいセリフですね。演説のシーンはどのセリフも心に響きます。

no longerはテストなどでよく見かける熟語です。否定文のnotと同じように使うと覚えておきましょう。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

Twitterでの元ツイートはこちら

Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!

 

Twitterのアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【アイアンマン】「メリー・クリスマス」は英語で何と言う?冠詞“a”は必要?不要?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

【アイアンマン】「メリー・クリスマス」は英語で何と言う?冠詞“a”は必要?不要?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

 

 

DVD・BD:ブラックパンサー

https://marvel.disney.co.jp/movie.html

(参照2021/01/20

英語クイズカテゴリの最新記事