スパイダーマン(トム・ホランド)

1/2ページ

【インフィニティ・ウォー】マーベル映画のセリフで『一般動詞の過去形の文』を解説【英語の問題】

第903回.マーベル映画のセリフで『一般動詞の過去形の文』を解説 映画『アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー』(2018年)より 原題『Avengers: Infinity War』   問題 ピーター・パーカー / スパイダーマン(トム・ホランド) Did you ever __ this really old movie, Aliens? 字幕:「エイリアン」って古い映画見た? 訳 […]

【シビル・ウォー】マーベル映画のセリフで『3人称単数現在の一般動詞の文』を解説【英語の問題】

第897回.マーベル映画のセリフで『3人称単数現在の一般動詞の文』を解説 映画『シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ』(2016年)より 原題『Captain America: Civil War』   問題 ピーター・パーカー / スパイダーマン(トム・ホランド) (Did) you ever see that really old movie, Empire __ Back? 字幕: […]

【シビル・ウォー】マーベル映画のセリフで『3人称単数現在の一般動詞の文』を解説【英語の問題】

第887回.マーベル映画のセリフで『3人称単数現在の一般動詞の文』を解説 映画『シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ』(2016年)より 原題『Captain America: Civil War』   問題   ピーター・パーカー / スパイダーマン(トム・ホランド) That thing __ not obey the laws of physics at all. 字幕:物理の法則 […]

【スパイダーマン】マーベル映画のセリフで『famous』を使った熟語・連語を解説【英語の問題】

第816回.マーベル映画のセリフで『famous』を使った熟語・連語を解説 映画『スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム』(2019年)より 原題『Spider-Man: Far From Home』   問題 ピーター・パーカー / スパイダーマン(トム・ホランド) Venice is famous __ making stuff out of glass, right? 字幕:ヴェネ […]

【スパイダーマン】マーベル映画のセリフで『I’m sorry for ~』を解説【英語の問題】

第809回.マーベル映画のセリフで『I’m sorry for ~』を解説 映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』(2021年)より 原題『Spider-Man: No Way Home』   問題 ピーター・パーカー / スパイダーマン(トム・ホランド) (I’m) Sorry for __ you into this. 字幕:ごめん 訳 :巻き込んじゃっ […]

【スパイダーマン】マーベル映画のセリフで『別れの挨拶・フレーズ』を解説【英語の問題】

第803回.マーベル映画のセリフで『別れの挨拶・フレーズ』を解説 映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』(2021年)より 原題『Spider-Man: No Way Home』   問題 ピーター・パーカー / スパイダーマン(トム・ホランド) Take care __ yourself, okay? 字幕:お元気で   ハッピー・ホーガン(ジョン・ファヴロー) Yea […]

【スパイダーマン】マーベル映画のセリフで『others, the others』の違いを解説【英語の問題】

第794回.マーベル映画のセリフで『others, the others』の違いを解説 映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』(2021年)より 原題『Spider-Man: No Way Home』   問題 ピーター・パーカー / スパイダーマン(トム・ホランド) I think that I can repair the devices for Dillon and Mark […]

【スパイダーマン】マーベル映画のセリフで形容詞『shocking, shocked』の違いを解説【英語の問題】

第790回.マーベル映画のセリフで形容詞『shocking, shocked』の違いを解説 映画『スパイダーマン:ホームカミング』(2017年)より 原題『Spider-Man: Homecoming』   問題 ピーター・パーカー / スパイダーマン(トム・ホランド) I’m __ . 字幕:弱すぎてショック 訳 :僕はショックを受けてるよ   __に入るのはどち […]

【スパイダーマン】マーベル映画のセリフで形容詞『confusing, confused』の違いを解説【英語の問題】

第745回.マーベル映画のセリフで形容詞『confusing, confused』の違いを解説 映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』(2021年)より 原題『Spider-Man: No Way Home』   問題 オットー・オクタビアス / ドクター・オクトパス(アルフレッド・モリーナ) You’re not Peter Paker. 字幕:ピーターじゃない 訳  […]

【スパイダーマン】『フューリーに夏休みを乗っ取られた』は英語で何と言う?『vacation, holiday』の違いを解説【マーベルのセリフで英語の問題】

第740回.『フューリーに夏休みを乗っ取られた』は英語で何と言う?『vacation, holiday』の違いを解説 映画『スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム』(2019年)より 原題『Spider-Man: Far From Home』   問題   ピーター・パーカー / スパイダーマン(トム・ホランド) I think (that) Nick Fury just hijacke […]