swear:動詞 意味:誓う 映画でよく見るのが、この動詞『swear:誓う』です。このswearを使った表現の『swear to ~』には2つの使い方があります。 今回の記事では2つの意味・使い方・その違いを、マーベル映画のセリフを使って解説していきます。 映画『ファンタスティック・フォー[超能力ユニット]』と映画『マイティ・ソー』を参考にします。 英語の意味を知ることで映画の理解 […]
MCU(マーベル・シネマティック・ユニバース)シリーズのフェーズ3に当たる映画『キャプテン・マーベル』 今回はこの映画の名言と名シーンを紹介します。 記事の投稿日は2023年11月9日になります。明日(11月10日)は、続編の映画『マーベルズ』の公開日になりますね。その前に、ぜひ前作の名言・名シーンを復習しておきましょう。 セリフについては、元の英語・日本語字幕・日本語訳を紹介していきます。 &n […]
第740回.『フューリーに夏休みを乗っ取られた』は英語で何と言う?『vacation, holiday』の違いを解説 映画『スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム』(2019年)より 原題『Spider-Man: Far From Home』 問題 ピーター・パーカー / スパイダーマン(トム・ホランド) I think (that) Nick Fury just hijacke […]
第722回.『君は俺がバカだと思っているのか?』は英語で何と言う?『think that 構文』について解説 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3』(2023年)より 原題『Guardians of the Galaxy Vol. 3』 問題 ドラックス(デイヴ・バウティスタ) (Do) You think __ I’m stupid? 字幕:俺はバカ […]
映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3』(2023年)より 原題『Guardians of the Galaxy Vol. 3』 ハイ・エボリューショナリーとの戦いが終わり、それぞれの帰路につくシーンです。 スター・ロードとガモーラが別れの言葉を交わしていましたね。日本語字幕、吹替ともにとても良いセリフでしたね。 ただ英語では、学校などでは習わない表現が使われていた […]
映画『アントマン&ワスプ:クアントマニア』(2023年)より 原題『Ant-Man and the Wasp: Quantumania』 ここから先には映画『アントマン&ワスプ:クアントマニア』のネタバレが含まれています。 ついに、今作を皮切りにMCUのフェーズ5が始まりました。フェーズ5以降のサノス枠と称される、征服者カーンがメインヴィランとして登場しましたね。 映画 […]
映画『ライオン・キング』(1994年)より 原題『The Lion King』 映画『ライオン・キング』から、主人公シンバの父ムファサの名言の1つ、『勇敢とは 向こう見ずとは別のものだ』の英語を解説します。 父が子にに向けて言った言葉です。よく『勇気と無謀は違う』という言葉を耳にしますが、このムファサの言い方には優しさを感じます。 また、このセリフは吹替と日本語字幕がちょっと違うもの […]
映画『スター・ウォーズ エピソード3/シスの復讐』(2005年)より 原題『Star Wars: Episode III Revenge of the Sith』 映画『スター・ウォーズ エピソード3/シスの復讐』のラスト、『ムスタファーの対決』とも言われる『アナキンVSオビ=ワン』の師弟対決のシーンのセリフを1つ1つ英語解説していきます。英語初心者の方でも楽しめるよう […]
映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス』(2017年)より 原題『Guardians of the Galaxy Vol. 2』 映画で、『ファザー』と『ダディ』、”Father”と”Daddy”がしばし使われますが、その違いを今回はヨンドゥの名言で勉強したいと思います! ガーディアンズ・オブ・ギャラクシーV […]
映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』 こちらの記事は前回の記事の続きになっています。前回の記事を読んでいない方は前回の記事をぜひ読んでからこちらの記事を読んでください。 MCUの1区切りとして、フェイズ4が映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』、映画『スパイダーマン/ファー・フロム・ホーム』で終わりを迎えました。そして来るフ […]