映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』

7/28ページ

【エンドゲーム】『~しましょうか』という意味の『Let’s ~』と『Why don’t we ~』の違いは?【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第498回.『~しましょうか』という意味の『Let’s ~』と『Why don’t we ~』の違いは? 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』   問題 ローディ / ウォーマシン(ドン・チードル) If we can this, you know, go back in time, __ just f […]

【エンドゲーム】『以前は~していた』という意味の『used to』と『would』の違いは?【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第494回.『以前は~していた』という意味の『used to』と『would』の違いは? 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』   問題 ナターシャ・ロマノフ / ブラック・ウィドウ(スカーレット・ヨハンソン) I __ have nothing. 字幕:私には何もなかった 訳 :私は以前は何もなかった   And […]

【エンドゲーム】『アメリカのケツ』は英語で何と言う?『hip』と『ass』の違いは?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第480回.『アメリカのケツ』は英語で何と言う?『hip』と『ass』の違いは? 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』   問題 スコット・ラング / アントマン(ポール・ラッド) As far as I’m concerned, that’s America’s __ . 字幕:“アメリカ […]

【エンドゲーム】『~にありがとう』は英語で何と言う?感謝を伝えるフレーズを紹介【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第472回.『~にありがとう』は英語で何と言う?感謝を伝えるフレーズを紹介 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』   問題 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) Thank you __ everything (that) you’ve done for this country. 字幕:感謝してます […]

【命をかけて】映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』予告と本編で字幕を変えられたセリフが!?【Whatever it takes.】

映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』     ここから先には映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』のネタバレが含まれています。     はじめに 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』には、予告と本編で字幕を変えられたセリフがあります。 そのセリフは『Whatever it takes.』です。意味は […]

【エンドゲーム】『~を探す』は英語で何と言う?『look』を使った熟語を紹介【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第470回.『~を探す』は英語で何と言う?『look』を使った熟語を紹介 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』   問題 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) How did you find this? 字幕:これをどこで? 訳 :これをどうやって見つけたんだ?   モーガン・スターク(レ […]

【エンドゲーム】『~まで』という意味の『till』と『by』の違いは?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第459回.『~まで』という意味の『till』と『by』の違いは? 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』   問題 スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ(クリス・エヴァンス) Don’t do anything stupid __ I get back. 字幕:留守中 バカはするな 訳 :僕が戻るまで バカなことは […]

【エンドゲーム】『大声で・うるさい』という意味の『loud』と『noisy』の違いは?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第457回.『大声で・うるさい』という意味の『loud』と『noisy』の違いは? 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』   問題 スコット・ラング / アントマン(ポール・ラッド) I mean, they look like bad guys. 字幕:どう見ても 悪党ヅラだ 訳 :つまり 彼らは悪人に見えるでしょ &nbs […]

【エンドゲーム】『横になる・横にする』という意味の『lie』と『lay』の見分け方は?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第449回.『横になる・横にする』という意味の『lie』と『lay』の見分け方は? 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』   問題 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) I should probably __ down for a minute. 字幕:ちょっと横になって 訳 :私はたぶん少し横にな […]

【キャプテン・アメリカの名言】『I can do this all day.』『まだやれるぞ』のシーンまとめ【アベンジャーズ】

MCU(マーベル・シネマティック・ユニバース)シリーズ、アベンジャーズのリーダーであるスティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ。   彼の1番有名であろう名言は 『I can do this all day.』 『まだやれるぞ』 でしょう。   このセリフは劇中で合計4回使われていると多くの方は思っているでしょう。しかし、そのうち1回は『I can do this al […]

1 7 28