ドクター・ストレンジ

2/6ページ

【MCU】映画『ドクター・ストレンジ』の名シーン5選!【名言・名セリフ・英語解説】

MCU(マーベル・シネマティック・ユニバース)シリーズのフェーズ3に当たる映画『ドクター・ストレンジ』 今回はこの映画の名言と名シーンを紹介します。 セリフについては、元の英語・日本語字幕・日本語訳を紹介していきます。   映画『ドクター・ストレンジ』より 1.「私ならもっとやれた」 クリスティーン・パーマー(レイチェル・マクアダムス) No one could have done be […]

【スパイダーマン】『それが彼らの運命だ』は英語で何と言う?『destiny』と『fate』の違いは?【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第668回.『それが彼らの運命だ』は英語で何と言う?『destiny』と『fate』の違いは? 映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』(2021年)より 原題『Spider-Man: No Way Home』   問題 ピーター・パーカー / スパイダーマン(トム・ホランド) Some of these guys are gonna die. 字幕:死んでしまう 訳 :彼らのうち何 […]

【スパイダーマン】『スパイダーマンの正体を無数の人が知っている』は英語で何と言う?『a number of 複数名詞』を解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第656回.『スパイダーマンの正体を無数の人が知っている』は英語で何と言う?『a number of 複数名詞』を解説 映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』(2021年)より 原題『Spider-Man: No Way Home』   問題 スティーヴン・ストレンジ / ドクター・ストレンジ(ベネディクト・カンバーバッチ) There __ an infinite number […]

【エンドゲーム】『今明かしたら 実現しない』は英語で何と言う?『接続詞if』の副詞節について解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第622回.『今明かしたら 実現しない』は英語で何と言う?『接続詞if』の副詞節について解説 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』   問題 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) You said one out of 14 million, we win, yeah? 字幕:勝算は1400万分の1だ […]

【インフィニティ・ウォー】『いくつの結果を見た?』は英語で何と言う?『how many』と『how much』の違いは?【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第621回.『いくつの結果を見た?』は英語で何と言う?『how many』と『how much』の違いは? 映画『アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー』(2018年)より 原題『Avengers: Infinity War』   問題 スティーヴン・ストレンジ / ドクター・ストレンジ(ベネディクト・カンバーバッチ) I went forward in time to view alt […]

【スパイダーマン】『彼は忘れる天才だ』は英語で何と言う?熟語『be good at』と『動名詞』を解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第558回.『彼は忘れる天才だ』は英語で何と言う?熟語『be good at』と『動名詞』を解説 映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』(2021年)より 原題『Spider-Man: No Way Home』   問題 ウォン(ベネディクト・ウォン) He’s very good __ forgetting things. 字幕:彼は忘れる天才だ 訳 :彼は物事を忘れ […]

【スパイダーマン】『皆がスパイダーマンの正体を忘れる』は英語で何と言う?『everyone』は単数?複数?【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第554回.『皆がスパイダーマンの正体を忘れる』は英語で何と言う?『everyone』は単数?複数? 映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』(2021年)より 原題『Spider-Man: No Way Home』   問題 スティーヴン・ストレンジ / ドクター・ストレンジ(ベネディクト・カンバーバッチ) Everyone __ gonna forget you’re […]

【MCU】映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』の名シーン5選!Part1【名言・名セリフ・英語解説】

MCU(マーベル・シネマティック・ユニバース)シリーズのフェーズ4に当たる映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』 今回はこの映画の名言と名シーンを紹介します。 映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』は、マルチバースから歴代のヴィランやスパイダーマンたちがやってくるので、過去作をオマージュした名言なども多いです。 そのため、どうしても名言・名シーンの数が多くなってしまい絞り込むのが難しく […]

【ドクター・ストレンジ】『マルチバースは渡らせない』は英語で何と言う?『助動詞+受動態』を解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第534回.『マルチバースは渡らせない』は英語で何と言う?『助動詞+受動態』を解説 映画『ドクター・ストレンジ/マルチバース・オブ・マッドネス』(2022年)より 原題『Doctor Strange in the Multiverse of Madness』   問題 スティーヴン・ストレンジ / ドクター・ストレンジ(ベネディクト・カンバーバッチ) You cannot __ allo […]

【スパイダーマンNWH】ドクター・ストレンジがピーターに言った『別れの挨拶』本当の意味が分かると涙が…【名言紹介・英語解説】

映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』(2021年)より 原題『Spider-Man: No Way Home』   映画には日本語字幕から分からない、原文である英語を読むことで分かることがあります。今回の記事ではそんなセリフを紹介します。 映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』でドクター・ストレンジがスパイダーマンに言った別れのセリフ、それの英語を見てみるとストレンジがどん […]

1 2 6