仮定法

2/4ページ

【ブラックパンサー】マーベル映画のセリフで『as if+仮定法』を解説【英語の問題】

第781回.マーベル映画のセリフで『as if+仮定法』を解説 映画『ブラックパンサー』(2018年)より 原題『Black Panther』   問題 ティ・チャラ / ブラックパンサー(チャドウィック・ボーズマン) We must find a way to look after one another as if we __ one, single tribe. 字幕:他者を受け入 […]

【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第676回~第680回を解こう!【英語解説】

マーベル英語検定 マーベル英語検定の第676回~第680回をまとめて解いてみましょう! こちらの記事では1問1解形式になっております。   問題1 ガモーラ(ゾーイ・サルダナ) Groot, get __ the way! You’re gonna get hurt! 字幕:危ないからどいて 訳 :グルート どいてて ケガするわよ __に入るのは? ①in ②on ③out […]

【MCU】映画『ドクター・ストレンジ』の名シーン5選!【名言・名セリフ・英語解説】

MCU(マーベル・シネマティック・ユニバース)シリーズのフェーズ3に当たる映画『ドクター・ストレンジ』 今回はこの映画の名言と名シーンを紹介します。 セリフについては、元の英語・日本語字幕・日本語訳を紹介していきます。   映画『ドクター・ストレンジ』より 1.「私ならもっとやれた」 クリスティーン・パーマー(レイチェル・マクアダムス) No one could have done be […]

【シビル・ウォー】キャプテン・アメリカの名言『まだやれるぞ』は英語で何と言う?『仮定法』から本当の気持ちが分かる?【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第679回.キャプテン・アメリカの名言『まだやれるぞ』は英語で何と言う?『仮定法』から本当の気持ちが分かる? 映画『シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ』(2016年)より 原題『Captain America: Civil War』   問題 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) Stay down. Final warning. 字幕:投降しろ これが最後だ […]

【機動戦士ガンダムSEED】キラ・ヤマト「やめてよね…本気で喧嘩したら、サイが僕に敵うはずないだろ?」は英語で何と言う?【名言・名台詞の英語解説】

アニメ『機動戦士ガンダムSEED』(2002年)より 英題『Mobile Suit Gundam SEED』   キラ・ヤマト「やめてよね…本気で喧嘩したら、サイが僕に敵うはずないだろ?」 こちらのシーンの英語を紹介していきます。 キラとフレイが男女の関係になったことを知ったサイがキラに掴みかかりましたが、コーディネーターであるキラが逆にサイを締め上げてこのセリフを言いました。 &nbs […]

【ディズニー映画『眠れる森の美女』】『このおめでたい愚か者めが 勝てると思ったのかい? 私は! すべての悪の支配者だ』は英語で何と言う?【名言・名台詞の英語解説】

映画『眠れる森の美女』(1959年)より 原題『Sleeping Beauty』   映画『眠れる森の美女』から、マレフィセントの名言の1つ『このおめでたい愚か者めが 勝てると思ったのかい? 私は! すべての悪の支配者だ』の英語を解説します。 なんてカッコいいセリフでしょう!まさにヴィランを体現するようなセリフですね。とくに『おめでたい』ってところが煽っている感じがしていいですよね。 英 […]

【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第586回~第590回を解こう!

マーベル英語検定 マーベル英語検定の第586回~第590回をまとめて解いてみましょう! こちらの記事では1問1解形式になっております。   問題1 スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ(クリス・エヴァンス) Fury, you son of a bitch. 字幕:この野郎 訳 :フューリー お前って奴はこの野郎   ニック・フューリー(サミュエル・L・ジャクソン) […]

【アイアンマン】『もし私がアイアンマンなら』は英語で何と言う?『仮定法過去』について解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第588回.『もし私がアイアンマンなら』は英語で何と言う?『仮定法過去』について解説 映画『アイアンマン』(2008年)より 原題『Iron Man』   問題 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) If I were Iron Man, I __ this girlfriend who knew my true identity. 字幕:私がアイアンマンなら  […]

【ジブリ・もののけ姫】モロ『黙れ小僧!お前にサンを救えるか!』を英語で何て言う?【名言・名台詞の英語解説】

映画『もののけ姫』(1997年)より 英題『Princess Mononoke』   モロ『黙れ小僧!お前にサンを救えるか!』の英語を紹介します。 英語ともとの日本語を比較すると、どちらもそれぞれの良さがあり面白いです。 このセリフはとても有名だと思います。実際はこの『黙れ小僧!』と『お前にサンを救えるか!』の間に少し他のセリフがありますが、今回はこの『黙れ小僧!お前にサンを救えるか!』だけに絞っ […]

【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第496回~第500回を解こう!

マーベル英語検定 マーベル英語検定の第496回~第500回をまとめて解いてみましょう! こちらの記事では1問1解形式になっております。   問題1 ピーター・パーカー / スパイダーマン(トム・ホランド) My name is Peter Parker, and… 字幕:僕はピーター・パーカー えっと… 訳 :僕の名前はピーター・パーカー それで…   I __ a […]

1 2 4