【ロケットの名言】『今も くせぇ』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

【ロケットの名言】『今も くせぇ』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第173回.『今も くせぇ』は英語で何と言う?

映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より

原題『Avengers: Endgame』

 

問題

アベンジャーズ エンドゲームアベンジャーズ エンドゲーム

ロケット

We boarded that highly-suspect warship Danvers pinged.

字幕:ダンヴァースが怪しい船を見つけてよ

 

It was an infectious garbage scow.

字幕:ゴミを運んでた

 

And now we __ garbage.

字幕:今も くせぇ

 

__に入るのはどれでしょう?

①smell

②smell like

 

映画のシーン

アベンジャーズ エンドゲーム

映画:アベンジャーズ/エンドゲーム

シーン:映画の序盤、サノスを襲撃してから5年後になったシーン。それぞれが近況報告をする中、ロケットがキャプテン・マーベルが発見した怪しい船に乗ったら、ゴミを運んでいる船で、今でもゴミのにおいがすると嫌味ったらしく言います。

 

答え

アベンジャーズ エンドゲーム

正解は②smell likeです!

ロケット

We boarded that highly-suspect warship Danvers pinged.

字幕:ダンヴァースが怪しい船を見つけてよ

 

It was an infectious garbage scow.

字幕:ゴミを運んでた

 

And now we smell like garbage.

字幕:今も くせぇ

 

詳しい英語の解説

アベンジャーズ エンドゲーム

・動詞:smell

意味:においがする

smellのみで使う場合はこの後に形容詞が続きます。

・smell like

意味:においがする

smell likeで使う場合はこの後に名詞が続きます。

セリフではgarbage(ゴミ)という名詞がきているのでsmell likeが使われています。

lookとlook likeなども同じように後に続く品詞によって使い分ける必要があります。

 

最後に

アベンジャーズ エンドゲーム

今回はここまでです。この嫌味ったらしい言い方が、ロケットらしくていいですよね。

smellやlookなどは前置詞likeを伴うか伴わないかで後に続く品詞も変わるので、注意して使っていきましょう。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

Twitterでの元ツイートはこちら

Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!

 

Twitterのアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【ソーの名言】『首を取った』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

【ソーの名言】『首を取った』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

 

 

DVD・BD:アベンジャーズ/エンドゲーム

https://marvel.disney.co.jp/movie.html

(参照2020/11/20

英語クイズカテゴリの最新記事