【スパイダーマン】「遠い」は英語で『far』と『fur』のどっち?【アベンジャーズで英語の問題】

【スパイダーマン】「遠い」は英語で『far』と『fur』のどっち?【アベンジャーズで英語の問題】

第185回.「遠い」は英語で『far』と『fur』のどっち?

映画『スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム』(2019年)より

原題『Spider-Man: __ From Home』

 

問題

スパイダーマン ファー・フロム・ホーム

映画『スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム』

原題『Spider-Man: __ From Home』

 

__に入るのはどれでしょう?

①far

②fur

 

スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム

映画:スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム

スパイダーマンがホームであるニューヨークを離れ、遠くのヨーロッパに行くことになるので「遠い」という意味の単語が使われています。

この映画はエンドゲーム後の話で、フェーズ3最後の映画になります。MCUのスパイダーマンはフェーズ4で3作品目が決定しているので、続きが楽しみですね。

 

答え

スパイダーマン ファー・フロム・ホーム

正解は①farです!

映画『スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム』

原題『Spider-Man: Far From Home』

 

詳しい英語の解説

・形容詞:far

意味:遠い

スペルも発音も似ていますが、こちらが「遠い」という意味の形容詞になります。

また、「遠くに」という意味の副詞としても使えます。

・名詞:fur

意味:毛皮

こちらは「毛皮」という意味の名詞になります。モフモフした毛皮付きのコートをファーコートと呼びますよね。

 

furが使われたシーン

実は「毛皮」の方のfurもMCUで使われたシーンがあります。

エンドゲームで5年の歳月が流れた後、各自が近況報告をしているシーン。キャプテン・マーベルがロケットのことを「顔面ファー君」と呼びます。

アベンジャーズ エンドゲーム アベンジャーズ エンドゲーム

キャプテン・マーベル/キャロル・ダンヴァース

Listen, fur face.

字幕:顔面ファー君

 

最後に

スパイダーマン ファー・フロム・ホーム

今回はここまでです。『スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム』が2019年6月公開だったので、もう1年半くらいMCUの映画を見られていません…

早く世間が落ち着いて、映画を楽しめる環境になってほしいですね。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

Twitterでの元ツイートはこちら

Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!

 

Twitterのアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【エンドゲーム】『この仕事を投げ出す?』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

【エンドゲーム】『この仕事を投げ出す?』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

 

 

DVD・BD:スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム

DVD・BD:アベンジャーズ/エンドゲーム

https://marvel.disney.co.jp/movie.html

(参照2020/12/23

英語クイズカテゴリの最新記事