【エンドゲーム】『この仕事を投げ出す?』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

【エンドゲーム】『この仕事を投げ出す?』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第184回.『この仕事を投げ出す?』は英語で何と言う?

映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より

原題『Avengers: Endgame』

 

問題

アベンジャーズ エンドゲーム

ブラック・ウィドウ/ナターシャ・ロマノフ

If I move on, who __ this?

字幕:この仕事を投げ出す?

訳:もし私がこの件に区切りを付けたら 誰がやるの?

 

キャプテン・アメリカ/スティーブ・ロジャース

Maybe it doesn’t need to be done.

字幕:役目は終わったかも

 

__に入るのはどれでしょう?

①do

②does

 

映画のシーン

アベンジャーズ エンドゲーム

映画:アベンジャーズ/エンドゲーム

シーン:アベンジャーズがサノスを襲撃してから5年の歳月が経った後のシーン。多くの仲間たちを失ったことやホークアイの件などを抱え、落ち込んでいるナターシャに対しキャプテンが「自分の人生を歩む道も」と言いますが、ナターシャはそれを断ります。

ずっと1人きりで戦ってきたナターシャにとって、アベンジャーズはやっと手に入れた家族のように思える仲間であり、それを諦めることなんてできないという意思を感じますね。

 

答え

アベンジャーズ エンドゲーム

正解は②doesです!

ブラック・ウィドウ/ナターシャ・ロマノフ

If I move on, who does this?

字幕:この仕事を投げ出す?

訳:もし私がこの件に区切りを付けたら 誰がやるの?

 

キャプテン・アメリカ/スティーブ・ロジャース

Maybe it doesn’t need to be done.

字幕:役目は終わったかも

 

詳しい英語の解説

アベンジャーズ エンドゲーム

・代名詞:who

意味:誰が

カンマ以降の文ではwhoが主語になっており、疑問詞が主語になる場合は肯定文の文法となります。

そして、代名詞whoは三人称単数として扱うためdodoesになっています。

・接続詞:if

意味:もし~ならば

接続詞として2つの文を繋げています。今回は時や条件を表す副詞節になっています。

・move on

意味:前に進む、諦める

この前にキャプテンが「前に進む」という意味で使っていますが「諦める」という意味でも使えます。

一見反対の意味に感じますが、どちらも「ある出来事に区切りをつけて、次に行く」という点では同じだと考えましょう。

 

最後に

アベンジャーズ エンドゲーム

今回はここまでです。ブラック・ウィドウのアベンジャーズに対する諦めきれない思いがいいですね。

whoやwhatなどの疑問詞が主語になる文で、時制が現在の場合は三人称単数であることを意識しましょう。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

Twitterでの元ツイートはこちら

Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!

 

Twitterのアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【ブラックパンサーの名言】『賢者は橋をかけ 愚者は壁を造る』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

【ブラックパンサーの名言】『賢者は橋をかけ 愚者は壁を造る』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

 

 

DVD・BD:アベンジャーズ/エンドゲーム

https://marvel.disney.co.jp/movie.html

(参照2020/12/26

英語クイズカテゴリの最新記事