【ワンダヴィジョン】「だってあなた…死んだから」は『because』と『because of』のどちらを使う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

【ワンダヴィジョン】「だってあなた…死んだから」は『because』と『because of』のどちらを使う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第221回.「だってあなた…死んだから」は『because』と『because of』のどちらを使う?

ドラマ『ワンダヴィジョン』(2021年)より

原題『WandaVision』

※ドラマ『ワンダヴィジョン』第6話のネタバレを含んでいるのでご注意ください。

 

問題

ワンダヴィジョン ワンダヴィジョン

アグネス

Am I dead?

字幕:私 死んだ?

 

ヴィジョン

No, no. Why would you think that?

字幕:まさか なぜ死んだと思う?

 

アグネス

__ you are… Dead.

字幕:だってあなた… 死んだから

 

__に入るのはどれでしょう?

①Because

②Because of

 

ドラマのシーン

ワンダヴィジョン

ドラマ:ワンダヴィジョン

シーン:6話の終盤、ヴィジョンが街の様子を調べるためハロウィンを抜け出し、郊外で様子のおかしい人たちを見かけます。そして、街の外にさしかかるあたりで車に乗った様子のおかしいアグネスを見かけます。ヴィジョンはアグネスの頭に触れ正気に戻し、アグネスはアベンジャーズのことやヴィジョンが死んでいることを話します。

このシーンは予告でも使われていましたね。

 

答え

ワンダヴィジョン ワンダヴィジョン

正解は①Becauseです!

アグネス

Am I dead?

字幕:私 死んだ?

 

ヴィジョン

No, no. Why would you think that?

字幕:まさか なぜ死んだと思う?

 

アグネス

Because you are… Dead.

字幕:だってあなた… 死んだから

 

詳しい英語の解説

ワンダヴィジョン

・接続詞:because

意味:なぜなら

becauseのみで使う場合は、接続詞なので後には主語や動詞を含む1文が続きます。

セリフでも『you are dead.』という1文が続いています。

・because of ~

意味:~のために

because ofの場合は、前置詞ofがあるので後には名詞・代名詞が続きます。

・形容詞:dead

意味:死んでいる

死んでいる状態を表した形容詞です。

同じような意味を表す動詞die(死ぬ)や名詞death(死)とは品詞が違うので気を付けましょう。

 

最後に

ワンダヴィジョン

今回はここまでです。ドラマ『ワンダヴィジョン』は、まだまだ謎が多く残っていますね。最終回までにすべての謎が解けるのでしょうか?または謎を残したまま別の作品に繋がっていくのでしょうか?

becauseとbecause ofのような意味が似ている単語・熟語は日本語訳で考えるのではなく、後に続く品詞や文から考えるのがオススメです。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

Twitterでの元ツイートはこちら

Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!

 

Twitterのアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー】「笑えるだろ」は『interesting』と『funny』のどちらを使う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

【ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー】「笑えるだろ」は『interesting』と『funny』のどちらを使う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

 

 

参照動画:ワンダヴィジョン

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2021/02/24

英語クイズカテゴリの最新記事