第383回.『子猫・猫ちゃん』は英語で何と言う?『cat』とは違う言い方が?
映画『キャプテン・マーベル』(2019年)より
原題『Captain Marvel』
問題
ニック・フューリー(サミュエル・L・ジャクソン)
Good __ .
字幕:いい子だ
__に入るのはどれでしょう?
①kitty
②puppy
映画のシーン
映画:キャプテン・マーベル
シーン:スクラルのラボがスターフォースに襲撃され、ニックたちがキューブを持って逃げようとしているシーン。スターフォースの隊員が立ちふさがりますが、実は正体が宇宙怪獣フラーケンである猫のグースが、口から触手を出して撃退してくれます。
答え
正解は①kittyです!
ニック・フューリー(サミュエル・L・ジャクソン)
Good kitty.
字幕:いい子だ
詳しい英語の解説
・kitty
意味:子猫、猫ちゃん
猫は普通はcatと言いますが、かわいらしく表現するとkittyとなります。日本語だと猫を『猫ちゃん』と呼ぶような感覚です。
発音は『キティ』です。ハローキティこと、キティちゃんでおなじみですね。
また、小さい子が使う赤ちゃん言葉(小児語)でも同じように『cat』は『kitty』となります。
・puppy
意味:子犬、ワンちゃん
猫ちゃんと同じように犬をかわいらしく『ワンちゃん』と表したい場合は、dogではなくpuppyを使います。発音は『パピィ』です。
ちなみに赤ちゃん言葉は、猫の場合と違い少し異なって『dog』は『doggy(ドギィ)』となります。
他の『kitty』が使われているシーン
先程のシーン以外にも、ニックがkittyと言って、グースをかわいがっているシーンがあります。
空軍基地からジェットで逃げ出したシーンより
ニック・フューリー
Who’s a good kitty, huh? Huh, Goose?
字幕:いい子は誰かな? グース
Yes, that’s right.
字幕:そう 正解だ
Who’s a good kitty Goose? You’re a good kitty.
字幕:いい子はグースちゃんだね
『puppy』が使われているシーン
映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』で、タイム泥棒作戦会議をしているシーンより
宇宙に行ったことがないスコットを、ロケットが子犬扱いしてバカにしています。
アントマン / スコット・ラング(ポール・ラッド)
Like a planet? Like in outer space?
字幕:惑星って宇宙の?
ロケット(ブラッドリー・クーパー)
Oh, look. It’s like a little puppy, all happy and everything.
字幕:子犬は無邪気でかわいいねぇ
Do you wanna go to space? You wanna go to space, puppy?
字幕:宇宙に行きたいでちゅか?
最後に
今回はここまでです。ニックがグースをねこっかわいがりしてるのが、なんだか癒されますよね。
そういえばグースは映画『キャプテン・マーベル』以降はどこに行ってしまったんでしょうか?スクラルたちのところにでも預けているんでしょうか?
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
Twitterでの元ツイートはこちら
#マーベル英語検定
映画『キャプテン・マーベル』ニック・フューリー
Good __.
いい子だ
可愛いでちゅね~__に入るのは?
中身を見なければ可愛いですね🤣 pic.twitter.com/Xkcx3PpHQ4— マーベル映画×英語塾 (@Ironman_English) November 6, 2021
Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!
Twitterのアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
【エターナルズ】『残り全員』は英語で何と言う?『others』と『the others』の違いは?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】
DVD・BD:キャプテン・マーベル
DVD・BD:アベンジャーズ/エンドゲーム
https://marvel.disney.co.jp/movie.html
(参照2021/11/27)
コメントを書く