【エイジ・オブ・ウルトロン】『明るい・暗い』は英語で何と言う?よく使う対義語を紹介【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

【エイジ・オブ・ウルトロン】『明るい・暗い』は英語で何と言う?よく使う対義語を紹介【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第386回.『明るい・暗い』は英語で何と言う?よく使う対義語を紹介

映画『アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン』(2015年)より

原題『Avengers: Age of Ultron』

 

問題

アベンジャーズ エイジ・オブ・ウルトロン マーベル

アイアンマン /トニー・スターク(ロバート・ダウニー・Jr)

Seems like you walked away all right.

字幕:君は無傷だ

 

キャプテン・アメリカ / スティーブ・ロジャース(クリス・エヴァンス)

Is that a problem?

字幕:問題か

 

アイアンマン /トニー・スターク

I don’t trust a guy without a __ side.

字幕:影のない人間は うさん臭い

 

__に入るのはどれでしょう?

①dark

②light

 

映画のシーン

アベンジャーズ エイジ・オブ・ウルトロン マーベル

映画:アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン

シーン:アベンジャーズ一行がホークアイの家に行った後、トニーとキャプテンが薪割りをしているシーン。ワンダによってトラウマをえぐられたアベンジャーズの中で、キャプテンだけはあまり苦悩していない様子だったので、トニーがこう言いました。なんだか、この2人はいつもケンカしている気がしますね。

 

答え

アベンジャーズ エイジ・オブ・ウルトロン マーベル

正解は①darkです!

アイアンマン /トニー・スターク

I don’t trust a guy without a dark side.

字幕:影のない人間は うさん臭い

 

詳しい英語の解説

アベンジャーズ エイジ・オブ・ウルトロン マーベル

・形容詞:dark

意味:暗い、濃い

『明るさが暗い、色が濃い』という意味で使います。またdarkの対義語はlightになります。

『dark side(ダークサイド)』というと『スター・ウォーズ』の『ダークサイド(暗黒面)』を思い出しますが、普通の言葉としても『暗い側面』『影の側面』といった意味で使います。

・形容詞:light

意味、明るい、淡い、軽い

『明るさが明るい、色が淡い』という意味、または『重さが軽い』という意味で使います。

『明るい、淡い』という意味のlightの対義語はdarkで、『軽い』という意味のlightの対義語はheavyとなります。

スペル・発音が似ているright(正しい、右の)と間違えないように気を付けましょう。

 

最後に

アベンジャーズ エイジ・オブ・ウルトロン マーベル

今回はここまでです。この後、トニーがここを離れるときに『私の薪を取るなよ』とキャプテンに言うのが、負けず嫌いな感じが出ていて好きです。キャプテンの方が明らかに多いのに…

『dark side』という言葉は『スター・ウォーズ』好きはつい反応してしまいますね。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

Twitterでの元ツイートはこちら

Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!

 

Twitterのアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【エンドゲーム】第3文型で前置詞は『to』と『for』のどちらを使う?オススメの覚え方を紹介【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

 

 

 

DVD・BD:アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン

https://marvel.disney.co.jp/movie.html

(参照2021/12/04

英語クイズカテゴリの最新記事