【ネタバレあり】映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』最後のハッピーのセリフに気付いた?英語だとハッピーはピーターのことを〇〇〇【名言紹介・英語解説】

【ネタバレあり】映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』最後のハッピーのセリフに気付いた?英語だとハッピーはピーターのことを〇〇〇【名言紹介・英語解説】

映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』(2021年)より

原題『Spider-Man: No Way Home』

 

 

ここから先には映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』のネタバレが含まれています。

 

 

スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム サントラ ネタバレ

 

 

映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』には、いくつもの心に響く名言と名シーンがありました。

映画の最後、ピーターはドクター・ストレンジに、『ピーター・パーカー』についての記憶を全ての人から消してほしいと頼みます。

その後の記憶を失ったMJとのカフェでのやり取りは涙なしでは見れませんね。MJやネッドとのやり取りもよかったのですが、今回はハッピーとのやり取りに注目したいと思います。英語を見ると、より2人の関係性が分かります。

 

映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』

名言・名シーン

英語の解説 meetとseeの違い スパイダーマン ノー・ウェイ・ホーム

ピーター・パーカー / スパイダーマン(トム・ホランド)

Take care of yourself, okay?

訳 :気をつけてね

 

ハッピー・ホーガン(ジョン・ファヴロー)

Yeah. Nice to meet you.

訳 :ああ 会えてよかったよ

シーン:メイおばさんの墓前で、ピーターとハッピーが出会ったシーンです。このやり取りが2人の最後の会話になるのですが、ハッピーが『Nice to meet you.』と言っているのがすごく良いのです。このフレーズは初対面の時に使うフレーズなんです。映画を見ていたとき、この場面でハッピーがピーターのことを忘れているのは分かっていましたが、さらにハッピーが『Nice to meet you.』と言ったことで、彼ら2人が初めて会ったことになっているのがより一層際立ちました。

 

英語の解説 meetとseeの違い

meet:初対面の人に会う

初めて会う時に言うフレーズは『Nice to meet you.』『初めまして お会いできて嬉しいです』ですね。

これはmeetに初対面の人に会うという意味があるからです。

see:友達・知人に会う

久しぶりに会う時のフレーズの1つに『Long time no see.』『久しぶりに会うね』というものがありますよね。

これはseeに友達・知人に会う(2度目以降)という意味があるからです。

この『会う』という意味の『meet』と『see』には、このような違いがあります。この違いを知った上で、さっきのハッピーのセリフを聞くと涙があふれてきますね。ハッピーは『meet』と言ったんだ…ハッピーはピーターと初めて出会ったのか…初対面ということになっているのか…と。

 

『see』の例文

英語の解説 meetとseeの違い スパイダーマン ノー・ウェイ・ホーム英語の解説 meetとseeの違い スパイダーマン ノー・ウェイ・ホーム

映画『アイアンマン3』(2013年)より

原題『Iron Man 3』

ペッパー・ポッツ(グウィネス・パルトロー)

It’s very nice to see you, Killian.

訳 :会えて嬉しいわ キリアン

シーン:映画『アイアンマン3』の序盤、スターク・インダストリーズCEOとして働くペッパーがキリアンと久しぶり再会を果たしたシーンです。『知人に会った』ので『nice to see you』と言っていますね。

このように初対面では『meet』を、知人と会う場合は『see』といったように使い分けます。

 

最後に

英語の解説 meetとseeの違い スパイダーマン ノー・ウェイ・ホーム

いかがでしょうか?ハッピーの『会えてよかったよ』を英語で見てみると『Nice to meet you』となっていて、より一層初対面であることが際立っています。ハッピーが記憶を失っていたのは分かっていたことなのに、こういった何気ない一言で私は涙がこぼれました。

このシーンは今作の中でも、英語のセリフを知ってほしいシーンの1つですね。

 

まだまだ映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』熱は冷めないのでドンドンいいセリフを紹介していきたいと思います。次回の記事もお楽しみに。

おススメの記事には過去作をオマージュしたセリフのリンクを張っておきました。気になる方は読んでみてください。

 

Twitterはこちら

@Ironman_English

記事の更新などのを告知をしています。フォローをよろしくお願いします。

 

YouTubeのチャンネルはこちら

アキラのアメコミ映画の英語解説

マーベルやスターウォーズの英語を解説しています。チャンネル登録をよろしくお願いします。

 

おススメの記事

【ネタバレあり】映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』過去のMJのセリフをあのキャラクターが!?【名言紹介・英語解説】

【ネタバレあり・イースターエッグ】映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』MJのあのセリフは意訳?【名言紹介・英語解説】

【ネタバレあり・イースターエッグ】映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』ドクター・オクトパスのあのセリフ・パート2【名言紹介・英語解説】

【ネタバレあり・イースターエッグ】映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』ドクター・オクトパスのあのセリフ【名言紹介・英語解説】

【ネタバレあり・イースターエッグ】映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』スパイダーマンのあのセリフ【名言紹介・英語解説】

【ネタバレあり・イースターエッグ】映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』メイおばさんのあのセリフ【名言紹介・英語解説】

 

 

 

DVD・BD:アイアンマン3

https://marvel.disney.co.jp/movie.html

参照動画:SPIDER-MAN: NO WAY HOME – Official Teaser Trailer (HD)

https://youtu.be/rt-2cxAiPJk

参照動画:SPIDER-MAN: NO WAY HOME – Official Trailer (HD)

https://youtu.be/JfVOs4VSpmA

(参照2022/01/26)

名言・名シーンカテゴリの最新記事