【エイジ・オブ・ウルトロン】『一緒に』という意味の『with』と『together』の違いは?【マーベル映画のセリフで英語の問題】

【エイジ・オブ・ウルトロン】『一緒に』という意味の『with』と『together』の違いは?【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第492回.『一緒に』という意味の『with』と『together』の違いは?

映画『アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン』(2015年)より

原題『Avengers: Age of Ultron』

 

問題

アベンジャーズ エイジ・オブ・ウルトロン マーベル アベンジャーズ エイジ・オブ・ウルトロン マーベル

トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr)

That’s the end game.

字幕:宇宙からの侵略者が我々の敵だ

訳 :宇宙からの侵略者が最終目標(ラスボス)だ

 

How were you guys planning on beating that?

字幕:どうやって倒す?

訳 :君たちはそいつをどうやって倒すつもりだったんだ?

 

スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ(クリス・エヴァンス)

__ .

字幕:団結して

訳 :一緒に

 

__に入るのはどちらでしょう?

①With

②Together

 

映画のシーン

アベンジャーズ エイジ・オブ・ウルトロン マーベル

映画:アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン

シーン:トニーが作り出してしまったウルトロンが、ロキのセプターを奪い逃走し、アベンジャーズが今後の方針について話しているシーンです。トニーが『宇宙からの侵略者をどうやって倒す?』と質問を投げかけ、スティーブは『団結して』と返します。

この時にすでに『end game(エンドゲーム)』という単語が、トニーの口から出ていることに驚きますね。

 

答え

アベンジャーズ エイジ・オブ・ウルトロン マーベル

正解は②Togetherです!

スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ(クリス・エヴァンス)

Together.

字幕:団結して

訳 :一緒に

 

詳しい英語の解説

アベンジャーズ エイジ・オブ・ウルトロン マーベル

副詞:together

意味:一緒に

副詞は1単語で意味をなします。なので、この後に他の単語を伴わずに1単語で使えるのが特徴です。

また、スティーブは単語だけで答えていますが、以下のような文章が省略されていると考えられます。

(We were planning on beating that)Together.

訳:(僕たちは)一緒に(そいつを倒すつもりだ)

前置詞:with

意味:~と一緒に

前置詞は1単語では使うことはできません。前置詞の後ろに目的語(名詞)を置いて使います

セリフではこの後に何も単語が置かれていないので、前置詞のwithを使うことはできませんね。

plan on doing

意味:~する計画をする、~するつもりだ

 

最後に

アベンジャーズ エイジ・オブ・ウルトロン マーベル

今回はここまでです。キャップはよくこのtogetherを言っているイメージがありますよね。この後にも、もう1回togetherを使う場面があるのですが、実はそのときの字幕が誤訳になっています。こちらの記事で詳しく解説していますので、よければご覧ください。

英語にはtogetherとwithのように日本語訳がほとんど同じでも、品詞の違いによって使い方が異なる語があります。意味だけではなく、品詞もしっかりと覚えておくことが大切ですね。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

Twitterでの元ツイートはこちら

Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!

 

Twitterのアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【アベンジャーズ】ハルクの名言『いつも怒ってる』は英語で何と言う?頻度を表す副詞を解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

 

 

 

DVD・BD:アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン

https://marvel.disney.co.jp/movie.html

(参照2022/06/20

英語クイズカテゴリの最新記事