【ガーディアンズ】『ヨンドゥはそうやってクリスマスを葬った』は英語で何と言う?『関係副詞』について解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

【ガーディアンズ】『ヨンドゥはそうやってクリスマスを葬った』は英語で何と言う?『関係副詞』について解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第553回.『ヨンドゥはそうやってクリスマスを葬った』は英語で何と言う?『関係副詞』について解説

ドラマ『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:ホリデー・スペシャル』(2022年)より

原題『The Guardians of the Galaxy Holiday Special』

 

問題

ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー ホリデー・スペシャル アベンジャーズ マーベル

クラグリン・オブフォンテリ(ショーン・ガン)

That’s __ Yondu ruined Christmas forever.

字幕:ヨンドゥはそうやってクリスマスを葬った

訳 :そのようにしてヨンドゥはクリスマスを永遠に台無しにしたんだ

 

__に入るのはどちらでしょう?

①why

②how

 

ドラマのシーン

ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー ホリデー・スペシャル アベンジャーズ マーベル

ドラマ:ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:ホリデー・スペシャル

シーン:ドラマの最初、過去にヨンドゥがクリスマスを台無しにした出来事について、クラグリンがガーディアンズのメンバーに話しているシーンです。回想シーンのヨンドゥがめっちゃブチギレてて、何かクリスマスに嫌なことでもあったのかな?なんて思っちゃいますね。

 

答え

ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー ホリデー・スペシャル アベンジャーズ マーベル

正解は②howです!

クラグリン・オブフォンテリ(ショーン・ガン)

That’s how Yondu ruined Christmas forever.

字幕:ヨンドゥはそうやってクリスマスを葬った

訳 :そのようにしてヨンドゥはクリスマスを永遠に台無しにしたんだ

 

詳しい英語の解説

関係副詞:how

意味:~する方法

『This[That] is how ~』の形で使われることが多く、『そのようにして~する、それが~する方法だ』といった訳になります。

また、関係副詞howは関係代名詞whichを使って『the way in witch』に書き換えることもできます。

もとの文:That’s how Yondu ruined Christmas forever.

書き換え:That’s the way in which Yondu ruined Christmas forever.

関係副詞:why

意味:~する理由

先行詞が理由『the reason』の場合に使います。また、先行詞『the reason』は省略することもできます。

こちらも『This[That] is why ~』の形で使うことができ、『そういうわけで~する、それが~する理由だ』といった訳になります。

 

最後に

ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー ホリデー・スペシャル アベンジャーズ マーベル

今回はここまでです。字幕の『クリスマスを葬った』って言い回しがなんかツボりますね。

今回は関係副詞howの例を紹介しましたが、関係副詞whyを使った例についてはこちらの記事でも紹介していますので、よければご覧ください。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

Twitterでの元ツイートはこちら

Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!

 

Twitterのアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【スパイダーマン】『君はアメイジングだ』は英語で何と言う?『amazing』と『amazed』の違いは?【マーベル映画のセリフで英語の問題】

 

 

 

参照:ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:ホリデー・スペシャル

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2022/12/5)

英語クイズカテゴリの最新記事