第559回.『人が死なない話は嫌いだ』は英語で何と言う?『代名詞』と『関係副詞』を解説
ドラマ『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:ホリデー・スペシャル』(2022年)より
原題『The Guardians of the Galaxy Holiday Special』
問題
ドラックス(デイヴ・バウティスタ)
I hate stories where __ lives.
字幕:人が死なない話は嫌いだ
訳 :俺は皆が生きている話は嫌いだ
__に入るのはどれでしょう?
①everybody
②nobody
ドラマのシーン
ドラマ:ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:ホリデー・スペシャル
シーン:ドラマの最初、過去にヨンドゥがピーターのクリスマスを台無しにしたという話を、クラグリンがガーディアンズのメンバーに話したシーンです。話を聞いたマンティスが「胸が痛くなる話だわ」と言い、それに対してドラックスが「ああ 人が死なない話は嫌いだ」と返します。相変わらずのドラックス節が炸裂していますね。
答え
正解は①everybodyです!
ドラックス(デイヴ・バウティスタ)
I hate stories where everybody lives.
字幕:人が死なない話は嫌いだ
訳 :俺は皆が生きている話は嫌いだ
詳しい英語の解説
代名詞:everybody
意味:皆、誰も
代名詞:nobody
意味:誰も~ない
字幕だと「人が死なない」と言っているので否定の意味に感じられますが、直訳すると「皆が生きている」と言っています。
I hate stories where everybody lives.
字幕:人が死なない話は嫌いだ
訳 :俺は皆が生きている話は嫌いだ
『everybody:皆』は日本語の意味から勘違いしやすいですが、複数ではなく三人称単数扱いの代名詞となるので注意です。その証拠に動詞が『lives』と三人称単数現在の『s』がついた状態になっていますね。
ちなみに選択肢に入れた『nobody:誰も~ない』も三人称単数扱いの代名詞なので覚えておきましょう。
関係副詞:where
意味:そこで~する(場所を表す)
関係副詞whereは先行詞が場所を表す語のときに使います。『その場所で~する』という意味の節を作り、その節の中で副詞の働きをします。
主節の英文と関係詞節の英文に分けると以下のようになります。
主節:I hate stories.
訳 :私は話が嫌いだ
関係詞節:Everybody lives in stories.
訳 :皆が話の中で生きている
主節と関係詞節の『stories』が共通した語となっています。そして、関係詞節の『in stories』が場所を表す副詞句なので、関係副詞whereに置き換わります。
また、関係副詞howは関係代名詞whichを使って『前置詞+witch』に書き換えることもできます。
もとの文:I hate stories where everybody lives.
書き換え:I hate stories in which everybody lives.
最後に
今回はここまでです。ドラックスのこういうズレてるところがいいですよね。いつの間にかすっかりギャグ担当になってしまって…
あとドラックスは先日公開された『VOLUME3』の予告でも「邪魔する奴は全員殺す」とか物騒なことを言っていましたね。その予告についてはこちらの記事で全文訳をしていますので、よければご覧ください。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
Twitterでの元ツイートはこちら
#マーベル英語検定
映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー ホリデー・スペシャル』よりドラックス
I hate stories where __ lives.
人が死なない話は嫌いだ__に入るのは?
everybody, nobody
ドラックスぶれないな~🤣 pic.twitter.com/4exwVdlyN3— マーベル映画×英語塾 (@Ironman_English) December 2, 2022
Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!
Twitterのアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
【スパイダーマン】『彼は忘れる天才だ』は英語で何と言う?熟語『be good at』と『動名詞』を解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】
参照:ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:ホリデー・スペシャル
https://disneyplus.disney.co.jp/
(参照2022/12/5)
コメントを書く