第587回.『最高にイカしてるな』は英語で何と言う?最上級の表現・関係代名詞の目的格を解説
映画『アイアンマン』(2008年)より
原題『Iron Man』
問題
ローディ(テレンス・ハワード)
That’s __ thing I’ve ever seen.
字幕:最高にイカしてるな
訳 :これは私が今まで見た中で一番かっこいいものだ
__に入るのはどちらでしょう?
①cooler
②the coolest
映画のシーン
映画:アイアンマン
シーン:トニーはオバディアにアーク・リアクターを取られ、ひん死の状態から旧式のアーク・リアクターでなんとか復活を遂げます。そして、オバディア逮捕に向かったペッパーを助けるためにアイアンマン・マーク3を着て出撃します。そのとき、ローディがマーク3を見て「最高にイカしてるな」と言います。
答え
正解は②the coolestです!
ローディ
That’s the coolest thing I’ve ever seen.
字幕:最高にイカしてるな
訳 :これは私が今まで見た中で一番かっこいいものだ
詳しい英語の解説
最上級の表現
作り方:the+形容詞・副詞の最上級
意味:最も~だ、一番~だ
最上級の表現は、基本的に冠詞theを置き、形容詞・副詞の語尾に『-est』をつけて作ります。
セリフでは形容詞coolが最上級のcoolestになっています。
That’s the coolest thing I’ve ever seen.
訳:これは私が今まで見た中で一番かっこいいものだ
形容詞:cool
意味:かっこいい
原級-比較級-最上級:cool – cooler – coolest
関係代名詞(目的格)
関係代名詞節:(that) I’ve ever seen
意味:私が今までに見た
先行詞である『the coolest thing』を関係代名詞節『(that) I’ve ever seen』が修飾しています。
That’s the coolest thing (that) I’ve ever seen.
訳:これは私が今まで見た中で一番かっこいいものだ
また、関係代名詞の目的格thatは省略することができ、セリフでも省略されています。
主節の英文と関係代名詞節の英文に分けると以下のようになります。
・主節
This is the coolest thing.
訳:これは一番かっこいいものだ
・関係代名詞節
I’ve ever seen it.
訳:私は今までにそれを見たことがある
先行詞『the coolest thing』と関係代名詞節の『it』が共通した語となっています。
現在完了
作り方:助動詞have+動詞の過去分詞形
セリフでは関係代名詞節が現在完了の文になっており、「私は今までに見たことがある」という経験を表しています。
また、ここで使われている動詞seeは不規則動詞で『原形-過去形-過去分詞形:see – saw – seen』と変化するので注意しましょう。
同じセリフが使われているシーン
これと同じセリフが使われているシーンがあります。
映画『スパイダーマン:ホームカミング』より、ピーターがスターク製のスーツを初めて見たときに言っています。
ピーター・パーカー / スパイダーマン(トム・ホランド)
This is the coolest thing (that) I’ve ever seen.
字幕:カッコよすぎる!
訳 :これは僕が今まで見た中で一番かっこいいものだ
『最上級+I’ve ever seen:今まで見た中で一番~だ』という言い方は、便利なフレーズなのでよく使われるのでしょうね。
最後に
今回はここまでです。トニーが去った後、ローディがマーク2を見て「次の機会に」と言うのが、続編でローディがマーク2を着ることを匂わせていていいですよね。
『最上級+I’ve ever seen:今まで見た中で一番~だ』は使いやすいフレーズだと思うので、ぜひ英会話で使っていきたいですね。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
Twitterでの元ツイートはこちら
#マーベル英語検定
映画『アイアンマン』よりローディ
That's ___ thing I've ever seen.
最高にイカしてるな__に入るのは?
cooler, the coolest
この言い回し好き pic.twitter.com/jriCjwlzgB— アキラの英語解説『マーベル&映画&アニメ』 (@Ironman_English) January 26, 2023
Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!
Twitterのアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
【エイジ・オブ・ウルトロン】『言葉が汚いぞ』は英語で何と言う?汚い言葉・スラングを紹介【マーベル映画のセリフで英語の問題】
参照:アイアンマン
参照:スパイダーマン:ホームカミング
https://disneyplus.disney.co.jp/
(参照2023/02/03)
コメントを書く