第669回.『心配しないで』は英語で何と言う?『must』と『have to』の違いは?
映画『ブラックパンサー/ワカンダ・フォーエバー』(2022年)より
原題『Black Panther: Wakanda Forever』
問題
シュリ(レティーシャ・ライト)
You don’t __ worry about me.
字幕:心配しないで
訳 :あなたは私を心配する必要はないわ
__に入るのはどちらでしょう?
①must
②have to
映画のシーン
映画:ブラックパンサー/ワカンダ・フォーエバー
シーン:兄ティ・チャラの死で心に傷を負い、研究に没頭して気を紛らわせているシュリを、母ラモンダは外に連れ出します。そして、「自分を見つめて、兄の死で負った心の傷を癒すのよ」と言います。それに対してシュリは「私は大丈夫だから、心配しないで」と返します。
答え
正解は②have toです!
シュリ
You don’t have to worry about me.
字幕:心配しないで
訳 :あなたは私を心配する必要はないわ
詳しい英語の解説
助動詞:must
意味:~しなければならない
have to
意味:~しなければならない、~する必要がある
助動詞mustと『have to』は似たような意味を持っており、どちらも『やらなければならない義務』を表します。
mustは話し手の意志や強い義務を表します。『have to』は外的な要因や規則による義務を表します。
どちらかというとmustの方が強制力が強く、厳しめの印象を与えます。そのため、会話では『have to』が用いられることが多いです。
must not
意味:~してはいけない(禁止)
don’t have to
意味:~する必要はない、~しなくてもよい
否定の表現を加えると、mustと『have to』のニュアンスの違いが日本語訳にも表れてきます。
mustは厳しめの表現なので、否定すると『~してはいけない』という禁止を表します。
『have to』はmustよりも優しめの表現なので、否定すると『~する必要はない』となり、不必要だということを表します。
セリフでは『don’t have to』が使われています。
You don’t have to worry about me.
訳:あなたは私を心配する必要はないわ
最後に
今回はここまでです。ラモンダは国連の会議などでは厳格な女王として振舞っていましたが、ここでは娘を心配する優しい母といった感じになっていますね。
mustと『have to』は学校では同じ意味だと習って、否定文にしたときの訳の違いに戸惑った方もいると思います。もともとのニュアンスの違いを確認し、そこから否定文にしていけばスムーズに覚えられるでしょう。
タグを使って好きな記事を読もう!
英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
Twitterでの元ツイートはこちら
#マーベル英語検定
映画『ブラックパンサー/ワカンダ・フォーエバー』よりシュリ
You don't __ worry about me.
心配しないで__に入るのは?
must, have
中学英語基礎らしいセリフですね pic.twitter.com/Y2qoYGpq7f— アキラの英語解説『マーベル&映画&アニメ』 (@Ironman_English) March 6, 2023
Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!
Twitterのアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
【スパイダーマン】『それが彼らの運命だ』は英語で何と言う?『destiny』と『fate』の違いは?【マーベル映画のセリフで英語の問題】
参照:ブラックパンサー/ワカンダ・フォーエバー
https://disneyplus.disney.co.jp/
(参照2023/03/16)
コメントを書く