【機動戦士ガンダム 水星の魔女 20話】シャディク「俺は 俺の罪を肯定する」を英語で何と言う?【名言・名台詞の英語解説】

【機動戦士ガンダム 水星の魔女 20話】シャディク「俺は 俺の罪を肯定する」を英語で何と言う?【名言・名台詞の英語解説】

アニメ『機動戦士ガンダム 水星の魔女』(2022年)より

英題『Mobile Suit Gundam The Witch From Mercury』

 

第20話で繰り広げられた、グエル対シャディク戦。その戦いの中でシャディクが言った「俺は 俺の罪を肯定する」を英語で何と言うのかを解説します。

 

英語はNetflix(ネットフリックス)の英語字幕を参考にしています。

アニメ第20話『望みの果て』『-The End of Hope-』より

 

アニメ『機動戦士ガンダム 水星の魔女』

「俺は 俺の罪を肯定する」

アニメ『機動戦士ガンダム 水星の魔女』英題『Mobile Suit Gundam The Witch From Mercury』 英語 英語解説 名言 シャディク・ゼネリ(CV:古川慎) 俺は 俺の罪を肯定する アニメ『機動戦士ガンダム 水星の魔女』英題『Mobile Suit Gundam The Witch From Mercury』 英語 英語解説 名言 シャディク・ゼネリ(CV:古川慎) 俺は 俺の罪を肯定する

シャディク・ゼネリ(CV:古川慎)

I… am ready to accept my own sins!

日本語:俺は 俺の罪を肯定する

英語訳:私は… 自分自身の罪を受け入れる準備ができている!

 

英語の解説

単語解説

動詞:accept

意味:受け入れる

名詞:sin

意味:罪

セリフを見ると『sins』と複数形になっているのが分かります。

日本語からは分かりませんが、シャディクが『これまでに犯してきた複数の罪に対して、肯定する』と言っているのが分かりますね。

 

myとmy ownの違い

熟語:my own

意味:私自身の

『my:私の』と『my own:私自身の』には微妙な違いがあります。my ownの方が自分のものであることを強調しています。

日本語では『俺の罪』ですが、英語は『my own sins』と強調されている点がいいですね。

ただ、日本語でも『俺は 俺の』と2回も自身を指す言葉を言っているので、それで十分に強調されていますね。

 

熟語:be ready to do

意味:~する準備ができている、~できる、~する心構えができている

熟語として考えてもいいですが、『to do』が不定詞の副詞的用法になっています。

 

I… am ready to accept my own sins!

日本語:俺は 俺の罪を肯定する

英語訳:私は… 自分自身の罪を受け入れる準備ができている!

不定詞(副詞的用法)

作り方:to 動詞の原形 ~

セリフ:to accept my own sins

意味:自分自身の罪を受け入れるための

不定詞の副詞的用法は『~するために』という目的や、『~して』という原因・理由などを表します。

 

最後に

アニメ『機動戦士ガンダム 水星の魔女』英題『Mobile Suit Gundam The Witch From Mercury』 英語 英語解説 名言 コピー 了解

シャディク・ゼネリ「俺は 俺の罪を肯定する」の英語解説になりました。

シャディク・ゼネリ(CV:古川慎)

I… am ready to accept my own sins!

日本語:俺は 俺の罪を肯定する

英語訳:私は… 自分自身の罪を受け入れる準備ができている!

日本語の『肯定する』の部分は、英語の『accept:受け入れる』で表現されています。

動詞acceptは『(肯定的に・快く)受け入れる』という意味があります。なので、英語版はこのような訳され方をしたのでしょう。

 

グエルとシャディク、この2人が戦っている最中のセリフはどれも印象的だったので、また機を見て解説していきたいと思います。

何だかもうグエルが主人公に見えてきます。

 

この記事を読んで、英語って楽しい!英語の勉強をしたくなった!って感じてもらえたら嬉しいです。

では、また英語解説の記事で会いましょう。

 

タグを使って好きな記事を読もう!

英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。

 

Twitterはこちら

@Ironman_English

記事の更新などのを告知をしています。フォローをよろしくお願いします。

 

オススメの記事

【機動戦士ガンダム 水星の魔女】スレッタの名言『逃げたら1つ、進めば2つ手に入る』を英語で何て言う?【名言・名台詞の英語解説】

【機動戦士ガンダム 水星の魔女 12話】ミオリネ『なんで笑ってるの?人殺し』は英語で何と言う?英語だと面白い言い方をしている!【名言・名台詞の英語解説】

【機動戦士ガンダム 水星の魔女】サブタイトルの英語を解説・Part1【名言・名台詞の英語解説】

 

 

 

参照:機動戦士ガンダム 水星の魔女

https://www.netflix.com/

(参照2023/06/05)

アニメで英語カテゴリの最新記事