【機動戦士ガンダム 水星の魔女 20話】グエル「奪うだけじゃ 手に入らない!」を英語で何と言う?【名言・名台詞の英語解説】

【機動戦士ガンダム 水星の魔女 20話】グエル「奪うだけじゃ 手に入らない!」を英語で何と言う?【名言・名台詞の英語解説】

アニメ『機動戦士ガンダム 水星の魔女』(2022年)より

英題『Mobile Suit Gundam The Witch From Mercury』

 

第20話で繰り広げられた、グエル対シャディク戦。その戦いの中でグエルが言った「奪うだけじゃ 手に入らない!」を英語で何と言うのかを解説します。

 

英語はNetflix(ネットフリックス)の英語字幕を参考にしています。

アニメ第20話『望みの果て』『-The End of Hope-』より

 

英語表現:接続詞if, 関係詞all S V

 

 

アニメ『機動戦士ガンダム 水星の魔女』

「奪うだけじゃ 手に入らない!」

アニメ『機動戦士ガンダム 水星の魔女』英題『Mobile Suit Gundam The Witch From Mercury』 英語 英語解説 名言 グエル・ジェターク(CV:阿座上洋平) 奪うだけじゃ 手に入らない! アニメ『機動戦士ガンダム 水星の魔女』英題『Mobile Suit Gundam The Witch From Mercury』 英語 英語解説 名言 グエル・ジェターク(CV:阿座上洋平) 奪うだけじゃ 手に入らない!

グエル・ジェターク(CV:阿座上洋平)

If all you do is take… you’ll never gain a thing!

日本語:奪うだけじゃ 手に入らない!

英語訳:もしお前のすることが 奪うことだけなら… お前は何も得られない!

 

英語の解説

接続詞:if 1文, 1文. (1文 if 1文.)

意味:もし~ならば~だ

if節が『if 1文』で、主節が『1文』にあたります。

if節:If all you do is take,

主節:you’ll never gain a thing.

 

補足:時や条件を表すifの副詞節は未来のことであっても現在形で表します。なので、セリフではif節の文は現在形になっています。

 

従属接続詞はif節と主節の位置を入れ替えることができます。

if 1文, 1文. 

1文 if 1文.

セリフを入れ替えてみましょう。

if 1文, 1文.

If all you do is take, you’ll never gain a thing.

1文 if 1文.

You’ll never gain a thing if all you do is take.

 

関係詞:all S V (all+主語+動詞)

意味:Sがただ〜するだけ

関係詞『all S V』で、1つの名詞節になります。セリフではこの名詞節が主語になっています。

all you do is take

訳:お前のすることは 奪うことだけ

 

最後に

アニメ『機動戦士ガンダム 水星の魔女』英題『Mobile Suit Gundam The Witch From Mercury』 英語 英語解説 名言 コピー 了解

グエル・ジェターク「奪うだけじゃ 手に入らない!」の英語解説になりました。

グエル・ジェターク(CV:阿座上洋平)

If all you do is take… you’ll never gain a thing!

日本語:奪うだけじゃ 手に入らない!

英語訳:もしお前のすることが 奪うことだけなら… お前は何も得られない!

関係詞allを使っているのがカッコいいですね。副詞neverも使っているので否定が強調されているのもまたいいですね。『お前は決して何も得られない!』と訳してもよさそうです。

takeには『取る』という意味がありますが、『奪う』という意味もあります。gainは『得る』『利益』といった意味があります。カタカナの『ゲイン』って言葉で知っている人は多そうですね。

 

グエルとシャディク、この2人が戦っている最中のセリフはどれも印象的だったので、また機を見て解説していきたいと思います。

水星の魔女ももう残すところ5話程度ですね。やっぱり2クールではなく、4クール(1年)でやってほしいなぁ…

 

この記事を読んで、英語って楽しい!英語の勉強をしたくなった!って感じてもらえたら嬉しいです。

では、また英語解説の記事で会いましょう。

 

タグを使って好きな記事を読もう!

英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。

 

Twitterはこちら

@Ironman_English

記事の更新などのを告知をしています。フォローをよろしくお願いします。

 

オススメの記事

【機動戦士ガンダム 水星の魔女 20話】シャディク「俺は 俺の罪を肯定する」を英語で何と言う?【名言・名台詞の英語解説】

【機動戦士ガンダム 水星の魔女】スレッタの名言『逃げたら1つ、進めば2つ手に入る』を英語で何て言う?【名言・名台詞の英語解説】

【機動戦士ガンダム 水星の魔女 12話】ミオリネ『なんで笑ってるの?人殺し』は英語で何と言う?英語だと面白い言い方をしている!【名言・名台詞の英語解説】

 

 

 

参照:機動戦士ガンダム 水星の魔女

https://www.netflix.com/

(参照2023/06/05)

アニメで英語カテゴリの最新記事