第687回.『声低くしてねえか?』は英語で何と言う?『第5文型・進行形』について解説
映画『アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー』(2018年)より
原題『Avengers: Infinity War』
問題
ロケット(ブラッドリー・クーパー)
Quill, are you making __ ?
字幕:声低くしてねえか?
訳 :クイル お前は声をより低くしてないか?
__に入るのはどちらでしょう?
①your voice deeper
②deeper your voice
映画のシーン
映画:アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー
シーン:ガーディアンズが宇宙を漂っていたソーを助けた後のシーンです。ソーに対して対抗意識を燃やすスター・ロードが、ソーの真似をして声を低くしているところをロケットに突っ込まれます。子供っぽいスター・ロードがほほえましくてお気に入りのシーンです。
答え
正解は①your voice deeperです!
ロケット
Quill, are you making your voice deeper?
字幕:声低くしてねえか?
訳 :クイル お前は声をより低くしてないか?
詳しい英語の解説
make O C
意味:OをCにする
第5文型(SVOC)の形になっており、Oには対象の人など、Cには形容詞などが置かれます。
セリフが疑問文になっていて分かりにくいため、肯定文に直してみると以下のように分類できます。
You are making your voice deeper.
訳:あなたは声をより低くしている
S(主語):you
V(動詞):are making
O(目的語):your voice
C(補語):deeper
進行形
セリフ:are making
作り方:be動詞+動詞のing形
セリフは疑問文なので、be動詞のareが文頭に置かれています。また、動詞makeはing形にする際に『-e』をとってmakingとします。
Are you making your voice deeper?
訳:お前は声をより低くしてないか?
形容詞:deep
意味:深い
原級-比較級-最上級:deep – deeper – deepest
セリフでは比較級deeperが使われています。
最後に
今回はここまでです。『インフィニティ・ウォー』はシリアスなシーンが多いですが、ガーディアンズはいつも通りふざけた感じで、それがいい癒し枠になっていますよね。
今回のセリフは進行形で、かつ疑問文になっているため見分けにくいですが、使われている単語の品詞などからどの文型なのかを把握していきましょう。
タグを使って好きな記事を読もう!
英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
Twitterのアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
【エンドゲーム】『私はアイアンマンだ』は英語で何と言う?『I am』と『I’m』の違いは?【マーベル映画のセリフで英語の問題】
参照:アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー
https://disneyplus.disney.co.jp/
(参照2023/08/15)
コメントを書く