【トニーの父ハワードの名言】『金で時間は1秒も買えない』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

【トニーの父ハワードの名言】『金で時間は1秒も買えない』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第75回.【トニーの父ハワードの名言】『金で時間は1秒も買えない』は英語で何と言う?

映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より

原題『Avengers: Endgame』

 

問題

アイアンマン トニー・スターク アベンジャーズ エンドゲーム

アイアンマン/トニー・スタークのセリフ

He did drop the odd pearl.

父の名言もあります。

 

No __ of money ever bought a second of time.

金で時間は1秒も買えない。

 

__に入るのはどれでしょう?

①number

②amount

 

映画のシーン

ハワード・スターク アベンジャーズ エンドゲーム

映画:アベンジャーズ/エンドゲーム

シーン:1970年のニュージャージー州の基地でトニーとハワードが出会ったシーン。別れ際に父親の話になり、トニーは父の名言を紹介し、それに対してハワードは「賢い人だ」と返します。意図せず自画自賛しているみたいになってますね。

この「金で時間は1秒も買えない」はことわざの「Time is money.(時は金なり)」を彷彿とさせますね。

 

答え

アイアンマン トニー・スターク アベンジャーズ エンドゲーム

正解は②amountです!

 

アイアンマン/トニー・スタークのセリフ

He did drop the odd pearl.

父の名言もあります。

 

No amount of money ever bought a second of time.

金で時間は1秒も買えない。

 

詳しい英語の解説

アイアンマン トニー・スターク アベンジャーズ エンドゲーム

名詞:amount

意味:量

不可算名詞(数えられない名詞)に使います。

セリフではmoneyが不可算名詞なのでamountを使っています。

名詞:number

意味:数

こちらは可算名詞(数えられる名詞)に使います。

名詞:money

意味:お金

勘違いしやすいですが、不可算名詞です。

普段数えているのは紙幣や硬貨であり、お金という概念は数えられません。

 

最後に

アイアンマン トニー・スターク アベンジャーズ エンドゲーム

今回はここまでです。このトニーとハワードのシーンには、今回紹介したセリフ以外にもいいセリフが多いので、今後も紹介していきたいと思っています。

可算名詞と不可算名詞という概念は日本語にはない感覚なので難しいですが、英語では必要な知識なのでしっかりと身に付けていきましょう!

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

Twitterでの元ツイートはこちら

Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!

 

Twitterのアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【アベンジャーズVSガーディアンズ】『Let’s~』『 Why don’t you~』『Shall we~』の違いは?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

【アベンジャーズVSガーディアンズ】『Let’s~』『 Why don’t you~』『Shall we~』の違いは?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

 

 

DVD・BD:アベンジャーズ/エンドゲーム

https://marvel.disney.co.jp/movie.html

(参照2020/06/12

英語クイズカテゴリの最新記事