第704回.『2、3人殺す』は英語で何と言う?『少しの』という意味の『a few』と『a little』の違いは?
映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3』(2023年)より
原題『Guardians of the Galaxy Vol. 3』
問題
ドラックス(デイヴ・バウティスタ)
We kill anyone who gets in our way!
字幕:全員ぶっ殺す!
訳 :俺たちの邪魔をする奴は殺す!
ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット)
Not kill anyone.
字幕:殺すな
訳 :誰も殺すな
ドラックス
Kill __ people.
字幕:2~3人
訳 :2、3人殺す
__に入るのはどちらでしょう?
①a few
②a little
映画のシーン
映画:ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3
シーン:重傷を負ったロケットを助けるのに必要なパスキーを調べるために、オルゴ・コープに侵入しようと出発するシーンです。その際にドラックスが「全員ぶっ殺す!」と意気込みます。
それにスター・ロードが「誰も殺すな」とツッコミを入れると、ドラックスは妥協したように「2、3人殺す」と返します。人数の問題じゃないでしょうに…
答え
正解は①a fewです!
ドラックス
Kill a few people.
字幕:2~3人
訳 :2、3人殺す
詳しい英語の解説
a few
意味:少しの、少数の
『a few』は可算名詞(数えられる名詞)を修飾します。可算名詞は基本的に複数形をとります。
セリフでは『people:人々』という複数扱いの名詞を修飾しています。
Kill a few people.
訳:2、3人殺す
a little
意味:少しの、少量の
『a little』は不可算名詞(数えられない名詞)を修飾します。不可算名詞は複数形をとりません。
名詞:people
意味:人々
peopleはもとから複数扱いの名詞となります。単数の『人』を表したい場合はpersonを使います。
最後に
今回はここまでです。このドラックスとスター・ロードの嚙み合ってないやり取り、予告で見たときから大好きです。この脳筋っぷりがドラックスらしさ全開ですよね。
英語には可算名詞(数えられる名詞)と不可算名詞(数えられない名詞)があり、それによって修飾する語も使い分けなければなりません。日本語にはない感覚なので、注意しましょう。
タグを使って好きな記事を読もう!
英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
Twitterでの元ツイートはこちら
#マーベル英語検定
映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー Vol.3』よりスター・ロード
Not kill anyone.
殺すなドラックス
Kill __ people.
2~3人__に入るのは?
a few, a little
この2人のやり取り大好き過ぎる🤣 pic.twitter.com/2EWIuUaqRH— アキラの英語解説『マーベル&映画&アニメ』 (@Ironman_English) August 21, 2023
Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!
Twitterのアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
【ガーディアンズ】『悪い犬って呼んで取り消さない』は英語で何と言う?『第5文型』について解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】
参照:ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3
https://disneyplus.disney.co.jp/
(参照2023/09/04)
コメントを書く