第1117回.マーベル映画のセリフで『~以上』の言い方を解説
映画『アイアンマン』(2008年)より
原題『Iron Man』
問題
ローディ(テレンス・ハワード)
You don’t have to be like me!
字幕:私のようにとは言わんが
訳 :君は私のようにならなくてもいい
But you’re __ than what you are.
字幕:マシになれ
訳 :でも 君は今の自分以上の存在になれ
__に入るのはどちらでしょう?
①much
②more
答え
正解は②moreです!
ローディ
But you’re more than what you are.
字幕:マシになれ
訳 :でも 君は今の自分以上の存在になれ
詳しい英語の解説
more than ~
意味:~以上、~より多い、~を越えた
『more than』は『数量がより多い』という意味だけでなく『質的に優れていること』も表せます。
セリフでは『今の自分より良い人間になれよ』という意味で言っているのでしょう。
You’re more than what you are.
訳:君は今の自分以上の存在になれ
関係詞what
関係詞節:what S V
意味:~すること、~するもの
関係詞whatは先行詞なしで使うことができ、名詞節を導きます。
what自身が『先行詞+関係代名詞:the thing (that)』になっていると考えましょう。
関係詞節:what you are
意味:あなたが今の自分であること(今の君)
セリフでは関係詞whatを含む関係詞節が、前置詞thanの目的語になっています。
You’re more than what you are.
訳:君は今の自分以上の存在になれ
最後に
今回はここまでです。『more than:~以上』という表現はよく使われるため、覚えておきましょう。
タグを使って好きな記事を読もう!
英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
X(旧Twitter)でのポスト(ツイート)
ハッシュタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!
X(旧Twitter)のアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
参照:アイアンマン
https://disneyplus.disney.co.jp/
(参照2025/02/27)
コメントを書く