第1290回.マーベル映画のセリフで口語表現『wanna』を解説
映画『シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ』(2016年)より
原題『Captain America: Civil War』
問題
トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr)
Sometimes I wanna __ you in your perfect teeth.
字幕:ときどき その白い歯にパンチしたくなる
訳 :ときどき 私は君の完璧な歯を殴りたくなる
__に入るのはどちらでしょう?
①punch
②to punch
答え
正解は①punchです!
トニー・スターク / アイアンマン
Sometimes I wanna punch you in your perfect teeth.
字幕:ときどき その白い歯にパンチしたくなる
訳 :ときどき 私は君の完璧な歯を殴りたくなる
詳しい英語の解説
口語表現『wanna』
wanna do = want to do
意味:~したい
『wanna』は『want to』の短縮形で、主に口語・会話で用いられます。
『want to』の後にはto不定詞を作るため動詞の原形が置かれます。短縮形『wanna』の後にも同様に動詞の原形が置かれます。
セリフでは『wanna』の後に動詞の原形『punch:~を殴る』が置かれています。
Sometimes I wanna punch you in your perfect teeth.
訳:ときどき 私は君の完璧な歯を殴りたくなる
その他の口語で使われる短縮形
口語表現:gonna
be gonna do = be going to do
意味:~するつもりだ、~するだろう
口語表現:gotta
gotta do = have got to do / have to do
意味:〜しなければならない
単語の解説
副詞:sometimes
意味:時々、たまに
動詞:punch
意味:~を殴る、~にパンチする
動詞:perfect
意味:完璧な、整った
単数形:tooth
複数形:teeth
意味:歯
最後に
今回は『口語表現wanna』を解説しました。口語で使われる『gonna, wanna, gotta』などは学校では習わない表現ですが、映画のセリフではよく使われているので、ぜひ覚えておきたいですね。
タグを使って好きな記事を読もう!
英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
X(旧Twitter)のアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
参照:シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ
https://disneyplus.disney.co.jp/
(参照2025/10/20)
コメントを書く