MCU(マーベル・シネマティック・ユニバース)のセリフを使って英語を勉強しよう! ここから先にはアニメ『ホワット・イフ…?』9話・最終話のネタバレが含まれています。 アニメ『ホワット・イフ…?』のシーズン1、その最終話である9話で日常では聞くことの無いであろう言葉『鬨の声(ときのこえ)』をウルトロンが言っていましたね。この鬨と言う漢字は漢検だと1級に相当す […]
第348回.「~として」という意味の前置詞『as』と『for』の違いは? 映画『シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ』(2016年)より 原題『Captain America: Civil War』 問題 ファルコン / サム・ウィルソン Look, I’ll tell you… 字幕:居所を言うが but you have to go alone and __ a f […]
映画・MCU(マーベル・シネマティック・ユニバース)のセリフを使って英語を勉強しよう! 日本語にもなっている『ジンクス』というのは、生活をしていく中で、ある種の教訓・習慣、おまじないの様なものですね。実は本来の意味とは間違って日本では使われています。いわゆる、和製英語というやつです。 日本語での、ジンクスの使い方の例をあげると 『スパイダーマン役と、そのヒロインは私生活でも恋人になる […]
マーベル英語検定 マーベル英語検定の第331回~第335回をまとめて解いてみましょう! こちらの記事では1問1解形式になっております。 問題1 シュー・ウェンウー I trained you… 字幕:“力”を授けた 訳 :お前を訓練した So the __ people in the world… couldn’t kill you. 字幕:どんな刺客にも倒せない 最強 […]
第347回.「人生を送る」には『live』と『live in』のどちらを使う? 映画『ブラックパンサー』(2018年)より 原題『Black Panther』 問題 エリック・キルモンガー I __ my entire life waitin’ for this moment. 字幕:この瞬間のために生きてきたんだ __に入るのはどれでしょう? ①lived ②live […]
第346回.「バカ・アホ」を表す単語『idiot/stupid/silly』の違いは? 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』 問題 アントマン / スコット・ラング That’s awesome. 字幕:カッコいい ネビュラ Rhodey, careful on re-entry. 字幕:ローディ 注意して […]
第345回.身近な英語『instant(インスタント)』と『retort(レトルト)』はどういう意味? 映画『スパイダーマン:ホームカミング』(2017年)より 原題『Spider-Man: Homecoming』 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』 問題 『スパイダーマン:ホームカミング』より カレン(AI) Acti […]
第344回.「私は~だ」の『I’m』と『I am』の違いは? 映画『アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー』(2018年)より 原題『Avengers: Infinity War』 問題 グルート __ Groot. 字幕:俺はグルート キャプテン・アメリカ / スティーブ・ロジャース __ Steve Rogers. 字幕:僕はスティーブ・ロジャース &n […]
第343回.「時間」をたずねる疑問詞『when/what time/how long』の違いは? 映画『アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー』(2018年)より 原題『Avengers: Infinity War』 問題 スター・ロード / ピーター・クイル Dude. __ have you been standing there? 字幕:いつから そこにいた? ド […]
スター・ロードと呼ばれた回数は? 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』の主人公のピーター・クイルは通称スター・ロードで名が通っています。我々ファンも、ピーター・クイルのことを呼ぶ場合は『スター・ロード』と呼ぶことが多いのではないでしょうか?スタロって愛称もありますね。 しかし、劇中でスター・ロードと呼ばれているシーンは実はすごく少ないのをご存知でしょうか。 ガモーラがピーターのことをスター・ […]