アントマン

1/3ページ

【エンドゲーム】名詞に“y”をつけると意味と品詞が変わる!?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第291回.名詞に“y”をつけると意味と品詞が変わる!? 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』   問題 アントマン/スコット・ラング Hey, hey, hey! Easy! Easy! 字幕:雑にやるなよ!   ハルク/ブルース・バナー I’m being very careful. 字幕:気をつけて […]

【エンドゲーム】「悪党ヅラに見える」には『look』と『look like』どちらを使う?この2つの違いは?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第265回.「悪党ヅラに見える」には『look』と『look like』どちらを使う?これらの違いは? 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』   問題 アイアンマン/トニー・スターク They are S.H.I.E.L.D. 字幕:シールドだ   Well, actually Hydra, but we didn’ […]

【エンドゲーム】「混乱している」という意味の形容詞『confusing』と『confused』違いは?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第263回.「混乱している」という意味の形容詞『confusing』と『confused』違いは? 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』   問題 アントマン/スコット・ラング I’m so __ . 字幕:混乱してきた   ハルク/ブルース・バナー These are confusing times. 字幕:混乱の […]

【エンドゲーム】「~する限り」は『as long as』と『as far as』のどちらを使う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第222回.「~する限り」は『as long as』と『as far as』のどちらを使う? 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』   問題 アントマン/スコット・ラング I think you look great, Cap. 字幕:カッコいいよ   As __ as I’m concerned, that’s A […]

【エンドゲーム】『量子世界と呼ばれる場所』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第182回.『量子世界と呼ばれる場所』は英語で何と言う? 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』   問題 アントマン/スコット・ラング Five years ago, right before… Thanos… 字幕:5年前 アレが起きる前 サノスの…   I was in a place _ […]

【エンドゲームの名シーン】『何年か前 空港で会ったろ』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第177回.『何年か前 空港で会ったろ』は英語で何と言う? 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』   問題 アントマン/スコット・ラング This is Scott Lang. 字幕:スコット・ラングだ   We met a __ years ago at the airport. 字幕:何年か前 空港で会ったろ & […]

【エンドゲームの名シーン】驚きを表す『何だ?』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第171回.驚きを表す『何だ?』は英語で何と言う? 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』   問題 アントマン/スコット・ラング __ the hell? 字幕:何だ?   __に入るのはどれでしょう? ①What ②Why ③How   映画のシーン 映画:アベンジャーズ/エンドゲーム シーン:ネズミが偶 […]

【英検3級・筆記対策・解き方】『どう見ても悪党ヅラだ』のシーンで解く【アベンジャーズ×英検】

アベンジャーズ×英検 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』   MCU(マーベル・シネマティック・ユニバース)に登場した英語のセリフを使って、英検の問題を楽しく解きましょう! 映画のセリフで英語の問題を解いていくと、映画のシーンが思い浮かび、英語の単語や熟語が簡単に覚えられます!   映画のシーンより アントマン/ス […]

【エンドゲームの名シーン】『石がある限り~』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第146回.『石がある限り~』は英語で何と言う? 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』   問題 ソーのセリフ As __ as we have the stones, Cap, we can bring her back, isn’t that right? 字幕:石は手に入った 彼女を生き返らせりゃいい 訳:石がある限り  […]

【ネビュラの名言】『注意して バカが座ってる』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第145回.『注意して バカが座ってる』は英語で何と言う? 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』   問題 アントマン/スコット・ラングのセリフ That’s awesome. カッコいい   ネビュラのセリフ Rhodey, careful on re-entry. ローディ 注意して   T […]

1 3