第174回.『サンドイッチで頭殴る』は英語で何と言う?
映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より
原題『Avengers: Endgame』
問題
ブラック・ウィドウ/ナターシャ・ロマノフ
You know, if you’re about to tell me to look on the bright side…
字幕:明るい面を見ろとか言うつもりなら…
I’m about to hit you in the head __ a peanut butter sandwich.
字幕:サンドイッチで頭殴る
__に入るのはどれでしょう?
①with
②by
映画のシーン
映画:アベンジャーズ/エンドゲーム
シーン:アベンジャーズがサノスを襲撃してから5年後のシーン。バートンが各地でマフィアを殺して回っているという報告を受け、落ちこんでいるナターシャにキャップが励ましの言葉をかけようとしますが、ナターシャがこのセリフで返します。
この2人のこういうやり取りがいいですよね。ナターシャは『キャプテン・アメリカ/ウィンター・ソルジャー』の頃と比べると大きく変わったキャラクターの1人だと思います。
答え
正解は①withです!
ブラック・ウィドウ/ナターシャ・ロマノフ
You know, if you’re about to tell me to look on the bright side…
字幕:明るい面を見ろとか言うつもりなら…
I’m about to hit you in the head with a peanut butter sandwich.
字幕:サンドイッチで頭殴る
詳しい英語の解説
・前置詞:with
イメージ:動作の1部分を担ったもの
道具などを使って動作をするというときはこのwithを使います。
・前置詞:by
イメージ:動作をすべて行った人やもの
受動態の文で考えると「~によって」となるので、わかりやすいでしょう。
・be about to do
意味:~するところだ
まさに「今これからしようとしている」という未来のことを表します。
これに対して『be going to』は、漠然とした未来を表し、いつ行うかはわかりません。
・tell O to do
意味:Oに~するように言う
『tell 目的語 to 不定詞』で「Oに~するように頼む」という意味になります。
tell以外にもaskやwantなどが、この構文でよく使われます。
最後に
今回はここまでです。ナターシャは初期の頃と比べるとずいぶんと考え方が変わりましたよね。映画『ブラック・ウィドウ』での活躍も楽しみです。
前置詞は意味だけで覚えてしまうと応用が利かなくなってしまうので、イメージで捉えるようにするのがオススメです。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
Twitterでの元ツイートはこちら
#マーベル英語検定
映画:アベンジャーズ/エンドゲームナターシャ・ロマノフ
明るい面を見ろとか言うつもりなら…I’m about to hit you in the head __ a peanut butter sandwich.
サンドイッチで殴る__に入るのは? pic.twitter.com/OnGFXrT2gI
— マーベル映画×英語塾 (@Ironman_English) October 26, 2020
Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!
Twitterのアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
【ロケットの名言】『今も くせぇ』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】
DVD・BD:アベンジャーズ/エンドゲーム
https://marvel.disney.co.jp/movie.html
(参照2020/11/28)
コメントを書く