第252回.「宇宙が初めての奴?」は英語で何と言う?『been to』と『gone to』の違いは?
映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より
原題『Avengers: Endgame』
問題
ロケット
Who here hasn’t __ to space?
字幕:宇宙が初めての奴?
You better not throw up on my ship.
字幕:俺の船で吐くなよ
__に入るのはどれでしょう?
①been
②gone
映画のシーン
映画:アベンジャーズ/エンドゲーム
シーン:映画の序盤、サノスの居場所を捉えたアベンジャーズが宇宙へ飛び立ったシーン。そのときロケットが「宇宙が初めての奴?」と、茶化すように言います。サノスを倒しに行くという緊迫した場面でも軽口をたたくのがロケットらしいですね。
ちなみにこのとき手を挙げていたのはスティーブ、ナターシャ、ローディの3人です。3人とも正直に手を挙げているのがかわいいですね。
答え
正解は①beenです!
ロケット
Who here hasn’t been to space?
字幕:宇宙が初めての奴?
You better not throw up on my ship.
字幕:俺の船で吐くなよ
詳しい英語の解説
・been to ~
意味:~に行ったことがある
以前そこに行ったことがあり、今は帰ってきているという経験を表します。
・gone to ~
意味:~に行ったきりだ
そこに行ってしまい、まだ今も帰ってきていないという意味を表します。
・現在完了形
作り方:助動詞have 動詞の過去分詞形
意味:~したことがある(経験)
現在完了形には経験・継続・完了の3つの使い方があり、セリフでは経験を表しています。
・疑問詞:who
意味:誰が
セリフでは疑問詞であり代名詞のwhoが主語になっています。
このように疑問詞が主語の場合は肯定文の文法となります。(セリフでは否定文になっています。)
また代名詞whoは三人称単数として扱うため、助動詞haveがhasになっている点にも注意しましょう。
最後に
今回はここまでです。シリアスな場面でもこうやって軽口を叩いて場を和ませてくれるのが、ロケットのいいところですね。
been toとgone toでどっちを使ったらいいか迷ったときは、このロケットのセリフを思い出しましょう。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
Twitterのアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
前回の記事はこちら
【アベンジャーズ】「雷の後が好きではない」は英語で何と言う?like, love, fondの違いを解説【アベンジャーズのセリフで英語の問題】
【アベンジャーズ】「雷の後が好きではない」は英語で何と言う?like, love, fondの違いを解説【アベンジャーズのセリフで英語の問題】
DVD・BD:アベンジャーズ/エンドゲーム
https://marvel.disney.co.jp/movie.html
(参照2021/04/12)
コメントを書く