第390回.『聞いていいか』は英語で何と言う?質問するときのフレーズを紹介
映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より
原題『Avengers: Endgame』
問題
ハワード・スターク(ジョン・スラッテリー)
Let me ask __ .
字幕:聞いていいか
When your kid was born, were you nervous?
字幕:子供が生まれた時 緊張したか?
__に入るのはどれでしょう?
①you a question
②a question you
映画のシーン
映画:アベンジャーズ/エンドゲーム
シーン:1970年のニュージャージー州の基地でトニーとハワードが出会ったシーン。別れ際にハワードがトニーに子供のことについて質問をします。まさかこれから生まれる予定の子供が目の前にいるとは思っていないでしょうね。
答え
正解は①you a questionです!
ハワード・スターク
Let me ask you a question.
字幕:聞いていいか
詳しい英語の解説
・第4文型:SVOO
『人に物を与える』という意味合いの文を作れます。1つ目の目的語が人、2つ目の目的語が物になります。
セリフの不定詞部分『ask you a question』が、この第4文型になっています。
また、不定詞となっているので主語はありませんが、一応直前のme(私)が意味上の主語になっています。
S(主語):なし(意味上の主語はme)
V(動詞):ask
O(目的語1):you
O(目的語2):a question
・使役動詞+O+原形不定詞
意味:Oに~させる
let, make, haveなどの使役動詞を使う場合は、目的語(O)の後に原形不定詞を置き『Oに~させる』という文を作れます。
Let me ask you a question.
訳:私に質問をさせてくれ
セリフでは使役動詞letの後に、目的語のme、原形不定詞のaskが続いてます。
・使役動詞の違い
let, make, haveはいずれも「~させる」という使役動詞ですが、少しニュアンスが違います。
let:許可する、自由にさせる
make:強制的にさせる
have:仕事や義務としてさせる
最後に
今回はここまでです。トニーは父といい別れができていなかったので、ここで父と和解することができて本当によかったですよね。
『Let me ask you a question.』は聞きたいことがあるときに気軽に使えるフレーズにもなっているので、ぜひ覚えておきましょう。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
Twitterでの元ツイートはこちら
#マーベル英語検定
映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』よりハワード・スターク
Let me ask __.
聞いていいか__に入るのは?
you a question、a question youアナ雪のLet it goと同じ使役動詞letを使った文ですね! pic.twitter.com/GdC9uBvpnO
— マーベル映画×英語塾 (@Ironman_English) November 13, 2021
Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!
Twitterのアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
【エイジ・オブ・ウルトロン】『強化人間』は英語で何と言う?『enhancing』と『enhanced』の違いは?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】
DVD・BD:アベンジャーズ/エンドゲーム
https://marvel.disney.co.jp/movie.html
(参照2021/12/02)
コメントを書く