第408回.『家』を意味する『house』と『home』の違いは?
『MCU(マーベル・シネマティック・ユニバース)スパイダーマン三部作』より
問題
MCUスパイダーマン三部作のタイトル
『Spider-Man: __coming』
『Spider-Man: Far From __ 』
『Spider-Man: No Way __ 』
__に入るのはどれでしょう?
①House
②Home
MCU(マーベル・シネマティック・ユニバース)のスパイダーマン三部作は、すべてのタイトルに同じ語が使われています。
それぞれのタイトルにも意味が込められているので、映画の公開前はタイトルから内容を考察するのが楽しみの1つでしたね。
答え
正解は②Homeです!
MCUスパイダーマン三部作のタイトル
『Spider-Man: Homecoming』
『Spider-Man: Far From Home』
『Spider-Man: No Way Home』
詳しい英語の解説
・home
意味:自宅、家庭、故郷
日本語では『家』と言ってしまいますが、『自分が暮らしているところ』という意味で、つまりは自宅や家庭を表しています。
・house
意味:(建物の)家
こちらは単純に『建物・建築物そのもの』を表しています。
・Homecoming
意味:帰宅、帰郷、ホームカミング・パーティー(学園祭)
劇中で行われた『ホームカミング・パーティー』のことを指しているのでしょう。
また、スパイダーマン映画はソニーが版権をもっているのですが、ソニーとマーベルが提携し、スパイダーマンがマーベルに帰ってきたという『帰郷』という意味も込められていると思います。
・Far From Home
意味:自宅・故郷から遠く離れて
劇中でピーターたちはヨーロッパへの研修旅行で、ホームタウンのニューヨークから遠く離れた場所に行きます。それを指しているのでしょう。
最後に
今回はここまでです。ソニーとマーベルが新たなスパイダーマン映画を作る意向があると言っているようですが、続編はどのようなタイトルになるのでしょうか?また『home』を使うのか?今度は全く別物に変えてくるのか?今後の続報が楽しみですね。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
Twitterでの元ツイートはこちら
#マーベル英語検定#スパイダーマン 3部作
『Spider-Man: __coming』
『Spider-Man: Far From __』
『Spider-Man: No Way __』__に入るのは?
House, Home pic.twitter.com/spuxwUUE3W— マーベル映画×英語塾 (@Ironman_English) January 6, 2022
Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!
Twitterのアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
【スパイダーマン】映画『スパイダーマン』の名言『大いなる力は 大いなる責任が伴う』は英語で何と言う?【マーベル映画のセリフで英語の問題】
DVD・BD:スパイダーマン:ホームカミング
DVD・BD:スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム
https://www.sonypictures.com/
参照動画:SPIDER-MAN: NO WAY HOME – Official Trailer (HD)
https://youtu.be/JfVOs4VSpmA
(参照2022/01/13)
コメントを書く