第417回.『~だと思う』は英語で何と言う?『think that 構文』を解説
映画『スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム』(2019年)より
原題『Spider-Man: Far From Home』
問題
ピーター・パーカー / スパイダーマン(トム・ホランド)
I think __ Nick Fury just hijacked our summer vacation.
字幕:フューリーに夏休みを乗っ取られた
__に入るのはどれでしょう?
①this
②that
③what
④which
映画のシーン
映画:スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム
シーン:ピーターはニックにエレメンタルズ撃退の協力を依頼されますが、最初はそれを断ります。しかし、翌日突然旅行のプランが変更され、結局ニックに強制的に協力させられる羽目になってしまいました。
夏休みを満喫したいピーターは嫌がっていましたが、逆にネッドはヒーローに関連の出来事にテンションが上がっていましたね。
答え
正解は②thatです!
ピーター・パーカー / スパイダーマン(トム・ホランド)
I think (that) Nick Fury just hijacked our summer vacation.
字幕:フューリーに夏休みを乗っ取られた
詳しい英語の解説
・接続詞:that
意味:~なこと
that以下に1文を持ってきて名詞節を作ります。そしてthat以下は目的語になります。
thinkの目的語に置いて『~だと思う』という文がよく作られるので『think that 構文』とも呼ばれていますね。
また、この接続詞thatは省略可能であり、会話ではほとんど省略されます。セリフでも省略されています。
『I think』の部分は日本語訳すると省略されがちですが、直訳すると以下のようになります。
I think (that) Nick Fury just hijacked our summer vacation.
僕はニック・フューリーに夏休みを乗っ取られたんだと思う
・『~ that 構文』の例
think以外にも、後に『that+1文』を置いて同じような構文を作れる動詞があります。その中でもよく使われるものを紹介します。
know (that) 1文:~だと知っている
say (that) 1文:~だと言う
hope (that) 1文:~だと望んでいる
『know that 構文』の例も1つ紹介します。映画『シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ』より、スティーブからトニーへの手紙にこう書かれています。ちなみにここでもthatは省略されています。
スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ(クリス・エヴァンス)
I know (that) I hurt you, Tony.
字幕:僕は君を傷つけた
訳 :僕が君を傷つけたのは分かっているよ トニー
最後に
今回はここまでです。『ニック・フューリーに夏休みを乗っ取られた』という言い回しが、なんだが面白くてお気に入りのセリフです。
『think that 構文』は使い勝手がよく、英作文などでも役に立つので覚えておきましょう。また、thatが省略されることが多いので、それも気を付けておきましょう。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
Twitterのアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
【スパイダーマン】『退屈な』という意味の『boring』と『bored』の違いは?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】
DVD・BD:スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム
https://www.sonypictures.com/
DVD・BD:シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ
https://marvel.disney.co.jp/movie.html
(参照2022/01/24)
コメントを書く