【機動戦士ガンダムSEED】キラ・ヤマト「それでも!守りたい世界があるんだ!」は英語で何と言う?【名言・名台詞の英語解説】

【機動戦士ガンダムSEED】キラ・ヤマト「それでも!守りたい世界があるんだ!」は英語で何と言う?【名言・名台詞の英語解説】

アニメ『機動戦士ガンダムSEED』(2002年)より

英題『Mobile Suit Gundam SEED』

 

キラ・ヤマト「それでも!守りたい世界があるんだ!」

こちらのシーンの英語を紹介していきます。

最終話のフリーダムガンダムとプロヴィデンスガンダムの戦いで、キラが言ったセリフです。

 

英語はCrunchyroll(クランチロール)の英語字幕を参考にしています。

機動戦士ガンダムSEED HDリマスター版 48.FINAL-PHASE『終わらない明日へ』より

 

アニメ『機動戦士ガンダムSEED』

「それでも!守りたい世界があるんだ!」

アニメ『機動戦士ガンダムSEED』(2002年)より英題『Mobile Suit Gundam SEED』 英語 英語解説 名言 キラ・ヤマト それでも!守りたい世界があるんだ!アニメ『機動戦士ガンダムSEED』(2002年)より英題『Mobile Suit Gundam SEED』 英語 英語解説 名言 キラ・ヤマト それでも!守りたい世界があるんだ!

ラウ・ル・クルーゼ (CV:関俊彦)

You’re also one of their results!

日本語:君とてその1つだろうが!

英語訳:君もまたその結果の1つだ!

 

キラ・ヤマト (CV:保志総一朗)

So what!? There’s a world (that) I want to protect!

日本語:それでも!守りたい世界があるんだ!

英語訳:それが何だ!僕は守りたい世界があるんだ!

 

英語の解説

熟語:So what?

意味:それが何だ?、どうだっていい、だから何だっていうんだ、それで?

『So what?』は相手の意見に対して否定的な態度や、無視するような態度をとるときに言うフレーズです。

キラの『それでも!』が『So what!?』で表されています。キラのクルーゼに対する『言い分はあるかもしれないけれど!』といった気持ちが、このフレーズに込められていますね。

相手の言っていることが聞き取れないときに言うこともあります。『それで?』といったニュアンスです。映画でたまに聞くことがありますね。

 

関係代名詞(目的格)

関係代名詞節:(that) I want to protect

意味:僕が守りたい

キラ・ヤマト

There’s a world (that) I want to protect!

日本語:守りたい世界があるんだ!

英語訳:僕が守りたい世界があるんだ!

関係代名詞節『(that) I want to protect:僕が守りたい』が先行詞の『a world:世界』を修飾しています。

関係代名詞の目的格thatは省略することができ、セリフでも省略されています。

この関係代名詞節は大きな形容詞だと考えるのがオススメです。形容詞なので、先行詞の名詞を修飾しています。

 

最後に

アニメ『機動戦士ガンダムSEED』(2002年)より英題『Mobile Suit Gundam SEED』 英語 英語解説 名言 キラ・ヤマト それでも!守りたい世界があるんだ!

キラ・ヤマト「それでも!守りたい世界があるんだ!」の英語解説になりました。

キラ・ヤマト

There’s a world (that) I want to protect!

日本語:守りたい世界があるんだ!

英語訳:僕は守りたい世界があるんだ!(あります)

英文を見て、それを訳してみると、あらためて日本語のよさに気付かされますね。

『守りたい世界があるんだ!』の『あるんだ!』という言い方にはキラの優しい性格が表れていると思います。日本語はこのように語尾や言い方の幅が広く、個性を表しやすいですね。一方、英語はそういった表現を出しにくい一面があります。

特に富野節のセリフなどを訳していると、日本語って素晴らしいなと感じさせられます。

 

ガンダムSEEDもたくさん名言がありますよね。次は何を解説しようかな…

 

この記事を読んで、英語って楽しい!英語の勉強をしたくなった!って感じてもらえたら嬉しいです。

では、また英語解説の記事で会いましょう。

 

タグを使って好きな記事を読もう!

英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。

 

Twitterはこちら

@Ironman_English

記事の更新などのを告知をしています。フォローをよろしくお願いします。

 

オススメの記事

【機動戦士ガンダムユニコーン】リディ「お前はどれだけ俺をみじめにさせたら…気が済むんだ!」は英語で何と言う?【名言・名台詞の英語解説】

【機動戦士ガンダム 逆襲のシャア】アムロ・レイ「νガンダムは伊達じゃない!」は英語で何と言う?【名言・名台詞の英語解説】

【機動戦士ガンダム 水星の魔女】スレッタの名言『逃げたら1つ、進めば2つ手に入る』を英語で何て言う?【名言・名台詞の英語解説】

 

 

 

参照:機動戦士SEED HDリマスター版

https://www.crunchyroll.com/

https://www.netflix.com/

(参照2023/05/19)

アニメで英語カテゴリの最新記事