【アイアンマン】マーベル映画のセリフで『しばらくの間』という意味の熟語・連語を解説【英語の問題】

【アイアンマン】マーベル映画のセリフで『しばらくの間』という意味の熟語・連語を解説【英語の問題】

第805回.マーベル映画のセリフで『しばらくの間』という意味の熟語・連語を解説

映画『アイアンマン3』(2013年)より

原題『Iron Man 3』

 

問題

映画『アイアンマン3』 原題『Iron Man 3』 アベンジャーズ マーベル

トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr)

I am a piping hot mess. It’s been going on for a __ .

字幕:不安なんだ ずっと隠してた

訳 :僕はひどくめちゃくちゃで しばらくこれが続いているんだ

 

__に入るのはどちらでしょう?

①while

②some time

 

映画のシーン

映画『アイアンマン3』 原題『Iron Man 3』 アベンジャーズ マーベル

映画:アイアンマン3

シーン:トニーがクリスマスのディナーを1人で先にすませてしまい、さらに仕事中のペッパーを監視していたことから呆れられてしまうシーンです。トニーはペッパーを引き留め、アベンジャーズの一件以来、不安を抱えていて不眠症になっていることを打ち明けます。

 

答え

映画『アイアンマン3』 原題『Iron Man 3』 アベンジャーズ マーベル

正解は①whileです!

トニー・スターク / アイアンマン

I am a piping hot mess. It’s been going on for a while.

字幕:不安なんだ ずっと隠してた

訳 :僕はひどくめちゃくちゃで しばらくこれが続いているんだ

 

詳しい英語の解説

for a while

意味:しばらくの間

for some time

意味:しばらくの間

名詞『while:(しばらくの)時間』を使った熟語になります。

『for some time』でも同じような意味を表せますが、セリフではforの後にaが続いているためwhileを選びましょう。

It’s been going on for a while.

訳:しばらくこれが続いているんだ

whileを使った他の熟語

in a while

意味:間もなく

after a while

意味:しばらくして

for以外の前置詞を使って上記のような意味を表すこともできます。『for a while』とセットで覚えておきたいですね。

piping hot

意味:熱々の

hot mess

意味:めちゃくちゃ、何かがおかしい

名詞『mess:散らかった状態、困った立場』は、物理的な事柄だけでなく精神的な事柄も表します。

セリフではトニーが精神的に困っている状態・めちゃくちゃな状態だということを言っています。

I am a piping hot mess.

訳:僕はひどくめちゃくちゃ

 

最後に

映画『アイアンマン3』 原題『Iron Man 3』 アベンジャーズ マーベル

今回はここまでです。トニーは普段は自信家で堂々としているイメージですが、時々見せるこういった弱さが人間味を感じられていいですよね。

『for a while:しばらくの間』は中学英語・英検3級くらいの問題でよく使われるので覚えておきましょう。ついでに『in a while, after a while』なども覚えられるとお得ですね。

 

タグを使って好きな記事を読もう!

英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

X(旧Twitter)でのポスト(ツイート)はこちら

こちら

ハッシュタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!

 

X(旧Twitter)のアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【ガーディアンズ】マーベル映画のセリフで『different』を使った熟語・連語について解説【英語の問題】

 

 

 

参照:アイアンマン3

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2024/01/31)

英語クイズカテゴリの最新記事