第805回.マーベル映画のセリフで『しばらくの間』という意味の熟語・連語を解説
映画『アイアンマン3』(2013年)より
原題『Iron Man 3』
問題
トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr)
I am a piping hot mess. It’s been going on for a __ .
字幕:不安なんだ ずっと隠してた
訳 :僕はひどくめちゃくちゃで しばらくこれが続いているんだ
__に入るのはどちらでしょう?
①while
②some time
映画のシーン
映画:アイアンマン3
シーン:トニーがクリスマスのディナーを1人で先にすませてしまい、さらに仕事中のペッパーを監視していたことから呆れられてしまうシーンです。トニーはペッパーを引き留め、アベンジャーズの一件以来、不安を抱えていて不眠症になっていることを打ち明けます。
答え
正解は①whileです!
トニー・スターク / アイアンマン
I am a piping hot mess. It’s been going on for a while.
字幕:不安なんだ ずっと隠してた
訳 :僕はひどくめちゃくちゃで しばらくこれが続いているんだ
詳しい英語の解説
for a while
意味:しばらくの間
for some time
意味:しばらくの間
名詞『while:(しばらくの)時間』を使った熟語になります。
『for some time』でも同じような意味を表せますが、セリフではforの後にaが続いているためwhileを選びましょう。
It’s been going on for a while.
訳:しばらくこれが続いているんだ
whileを使った他の熟語
in a while
意味:間もなく
after a while
意味:しばらくして
for以外の前置詞を使って上記のような意味を表すこともできます。『for a while』とセットで覚えておきたいですね。
piping hot
意味:熱々の
hot mess
意味:めちゃくちゃ、何かがおかしい
名詞『mess:散らかった状態、困った立場』は、物理的な事柄だけでなく精神的な事柄も表します。
セリフではトニーが精神的に困っている状態・めちゃくちゃな状態だということを言っています。
I am a piping hot mess.
訳:僕はひどくめちゃくちゃで
最後に
今回はここまでです。トニーは普段は自信家で堂々としているイメージですが、時々見せるこういった弱さが人間味を感じられていいですよね。
『for a while:しばらくの間』は中学英語・英検3級くらいの問題でよく使われるので覚えておきましょう。ついでに『in a while, after a while』なども覚えられるとお得ですね。
タグを使って好きな記事を読もう!
英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
X(旧Twitter)でのポスト(ツイート)はこちら
ハッシュタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!
X(旧Twitter)のアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
参照:アイアンマン3
https://disneyplus.disney.co.jp/
(参照2024/01/31)
コメントを書く