【アイアンマン】マーベル映画のセリフで『どうしたの?』と心配するフレーズを解説【英語の問題】

【アイアンマン】マーベル映画のセリフで『どうしたの?』と心配するフレーズを解説【英語の問題】

第836回.マーベル映画のセリフで『どうしたの?』と心配するフレーズを解説

映画『アイアンマン』(2008年)より

原題『Iron Man』

 

問題

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

ペッパー・ポッツ(グウィネス・パルトロー)

What’s __ ?

字幕:大丈夫?

訳 :どうしたの?

 

トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr)

Nothing. I’m just going into cardiac arrest…

字幕:心停止しかけてるだけだ

訳 :問題ない 心停止しそうなだけだ

 

__に入るのはどれでしょう?

①easy

②safe

③wrong

 

映画のシーン

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

映画:アイアンマン

シーン:トニーが旧式のアーク・リアクターを新型に交換するシーンです。ペッパーに手伝ってもらいますが、取らないでくれと言われた部分を取ってしまいトニーが心停止しかけたため、急いで交換を進めます。

 

答え

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

正解は③wrongです!

ペッパー・ポッツ

What’s wrong?

字幕:大丈夫?

訳 :どうしたの?

 

詳しい英語の解説

What’s wrong?

意味:どうしたの?、何かあったの?

形容詞wrongは『悪い』と言う意味があり、直訳すると『何か悪いの?』といった感じになります。

相手が困っているとき、体調が悪そうなときなどに気遣う・心配するフレーズになります。

同じような意味のフレーズ

What’s the matter?

意味:どうしたの?、何かあったの?

『What’s wrong?』と同じく相手を気遣う・心配するフレーズで、こちらの方がやや丁寧な言い方になります。

ちなみに、こちらは映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』の主題歌『Come and Get Your Love』の歌詞にも使われています。

こちらの記事に歌詞の全文訳を載せているので、よければそちらもご覧ください。

映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』 原題『Guardians of the Galaxy』 アベンジャーズ マーベル

単語の解説

形容詞:wrong

意味:間違った、悪い

名詞:matter

意味:問題、厄介ごと

名詞:cardiac arrest

意味:心停止

 

最後に

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

今回はここまでです。心停止しかけてるのにわりと余裕がありそうなトニーと焦るペッパーがいいですよね。

『What’s wrong?』『What’s the matter?』ともに使いやすいフレーズですので、ぜひ覚えておきましょう。

 

タグを使って好きな記事を読もう!

英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

X(旧Twitter)でのポスト(ツイート)はこちら

こちら

ハッシュタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!

 

X(旧Twitter)のアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【スパイダーマン】マーベル映画のセリフで『冠詞と代名詞の所有格』について解説【英語の問題】

 

 

 

参照:アイアンマン

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2024/03/12)

英語クイズカテゴリの最新記事