第847回.マーベル映画のセリフで単数形・複数形で意味が変わる『plan, plans』の違いを解説
映画『アベンジャーズ』(2012年)より
原題『Marvel’s The Avengers』
問題
スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ(クリス・エヴァンス)
Stark, we need __ of attack!
字幕:攻撃の作戦は?
訳 :スターク 我々には攻撃の作戦が必要だ
トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr)
I have __ . Attack.
字幕:作戦はある 攻撃だ
訳 :私には作戦がある 攻撃だ
__に入るのはどちらでしょう?
①a plan
②plans
映画のシーン
映画:アベンジャーズ
シーン:ロキを捕まえ、ヘリキャリアまで連れていこうとしているシーンです。その途中でソーが現れ、ロキを連れだしてしまいます。その時のトニーとキャップのやり取りになります。キャップの質問に対して、トニーは一応答えてはいますが何の解答にもなってないのが面白いですね。
答え
正解は①a planです!
スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ
Stark, we need a plan of attack!
字幕:攻撃の作戦は?
訳 :スターク 我々には攻撃の作戦が必要だ
トニー・スターク / アイアンマン
I have a plan. Attack.
字幕:作戦はある 攻撃だ
訳 :私には作戦がある 攻撃だ
詳しい英語の解説
名詞:plan
意味:計画、作戦
単数形のplanは、何かを達成するための詳細な計画や作戦を意味しています。
セリフでも攻撃の作戦について言っているので単数形『a plan』が使われています。
Stark, we need a plan of attack!
字幕:攻撃の作戦は?
I have a plan. Attack.
字幕:作戦はある 攻撃だ
名詞:plans
意味:予定
複数形のplansは、単なる予定を意味しています。
明日の予定、週末の予定などを言いたい場合はこちらを使いましょう。
複数形plansが使われているシーン
複数形のplansが使われているシーンも紹介します。映画『アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン』より、ウルトロンとの最終決戦に臨む直前のシーンです。
スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ(クリス・エヴァンス)
I got no plans tomorrow night.
字幕:明日は暇だ
訳 :僕は明日の夜は予定がない
複数形のplansの場合は『予定』という意味で使われているのが分かりますね。
最後に
今回はここまでです。まだチームとしてまとまっていない感じや、キャップとトニーの性格が表れていて、けっこう好きなシーンです。
英語の名詞には単数形か複数形かで意味が異なるものもあるので、それぞれの意味を覚えて使い分けられるようにしていきましょう。
タグを使って好きな記事を読もう!
英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
X(旧Twitter)のアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
参照:アベンジャーズ
参照:アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン
https://disneyplus.disney.co.jp/
(参照2024/04/05)
コメントを書く