【アイアンマン】マーベル映画のセリフで『品詞の違い』と『接尾辞』を解説【英語の問題】

【アイアンマン】マーベル映画のセリフで『品詞の違い』と『接尾辞』を解説【英語の問題】

第1110回.マーベル映画のセリフで『品詞の違い』と『接尾辞』を解説

映画『アイアンマン』(2008年)より

原題『Iron Man』

 

問題

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

ローディ(テレンス・ハワード)

I told you I’m not __ .

字幕:怒ってない

訳 :怒ってないって言っただろ

 

__に入るのはどれでしょう?

①mad

②madness

③madly

 

 

答え

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

正解は①madです!

ローディ

I told you I’m not mad.

字幕:怒ってない

訳 :怒ってないって言っただろ

 

詳しい英語の解説

形容詞:mad

意味:怒っている

名詞:madness

意味:怒り、狂気

副詞:madly

意味:狂ったように

どの語も『怒っている、狂っている』という意味を持ちますが、それぞれ品詞が違います。

セリフでは形容詞madが補語として使われています。

I told you I’m not mad.

訳:怒ってないって言っただろ

接尾辞

接尾辞は単語の語尾につけることで意味を付け加えたり、品詞を変えたりする役割があります。

接尾辞:-ness

意味:~であること、~な性質

役割:形容詞を名詞に変える

接尾辞『-ness』は主に形容詞を名詞に変える役割があります。

名詞『madness』も形容詞『mad』に接尾辞『-ness』をつけたものです。

形容詞 形容詞の意味 名詞 名詞の意味
mad 怒っている madness 怒り
happy 幸せな happiness 幸せ
kind 親切な kindness 親切
dark 暗い darkness  暗さ

 

接尾辞:-ly

意味:①~に、~のように ②~のような、~に関する

役割:①形容詞を副詞に変える ②名詞を形容詞に変える

接尾辞『-ly』は主に①形容詞を副詞に変える役割と、②名詞を形容詞に変える役割があります。

副詞『madly』も形容詞『mad』に接尾辞『-ly』をつけたものです。

形容詞 形容詞の意味 副詞 副詞の意味
mad 怒っている madly 狂ったように
slow 遅い slowly ゆっくりと
quick すばやい quickly すばやく
easy 簡単な easily  簡単に
名詞 名詞の意味 形容詞 形容詞の意味
friend 友達 friendly 友好的な
day monthly 毎月の
month daily 毎日の

tell O that節

意味:Oに「that節」だと言う

第4文型(SVOO)の文の2つ目の目的語(直接目的語)に、that節の文を置いた形になります。

接続詞thatが導く節は名詞節になるため、この働きができます。

セリフを分類すると以下のようになります。

I told you (that) I’m not mad.

訳:怒ってないって言っただろ

S:I

V:told

O1:you

O2:(that) I’m not mad

 

最後に

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

今回はここまでです。英語では同じような意味であっても品詞の違いで使い分ける必要があります。文のどの位置にどの品詞を置けるかが決まっているので、単語を覚える際は品詞もしっかり確認しておきましょう。

 

タグを使って好きな記事を読もう!

英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

X(旧Twitter)でのポスト(ツイート)

こちら

ハッシュタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!

 

X(旧Twitter)のアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【アイアンマン】マーベル映画のセリフで『進行形』の文法を解説【英語の問題】

 

 

 

参照:アイアンマン

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2025/02/26)

英語クイズカテゴリの最新記事