第1273回.マーベル映画のセリフで『wish+仮定法』を解説
映画『スパイダーマン2』(2004年)より
原題『Spider-Man 2』
問題
ピーター・パーカー / スパイダーマン(トビー・マグワイア)
I wish I __ tell you how I feel about you.
字幕:この気持ちを伝えたい
訳 :僕が君のことをどう思っているのか 伝えられたらいいのに
__に入るのはどちらでしょう?
①can
②could
答え
正解は②couldです!
ピーター・パーカー / スパイダーマン
I wish I could tell you how I feel about you.
字幕:この気持ちを伝えたい
訳 :僕が君のことをどう思っているのか 伝えられたらいいのに
詳しい英語の解説
wish+仮定法
意味:~ならなあ、~だったらなあ
『wish:~を願う』が導く節に仮定法を用いることで、実現する可能性が低い願望・実現不可能な願望を表すことができます。
『願っているときと同時のこと』には仮定法過去を、『願っているときよりも過去のこと』には仮定法過去完了を用います。
セリフでは『現在願っているけれどできない願望』なので仮定法過去が用いられており、助動詞の過去形『could』が使われています。
I wish I could tell you how I feel about you.
訳:僕が君のことをどう思っているのか 伝えられたらいいのに
第4文型(SVOO)
『wish』が導く節が『人に物を与える』というニュアンスの第4文型の形になっています。
第4文型は、SVの後にO1(間接目的語)とO2(直接目的語)と続けて『SがO1にO2を与える』という意味になります。
1つ目の目的語に『与える人』、2つ目の目的語に『与える物』を置くと考えると分かりやすいと思います。
その節だけを抜き出して、分類すると以下のようになります。
I could tell you how I feel about you.
訳:僕が君のことをどう思っているのかを君に伝える
S(主語):I
V(動詞):could tell
O1(目的語1):you
O2(目的語2):how I feel about you(間接疑問文)
間接疑問文
作り方:疑問詞 S V ~
セリフ:how I feel about you
意味:僕が君のことをどう思っているのか
間接疑問文は、疑問詞の後に『S V ~』のように肯定文(平叙文)の語順で文を続けて名詞節を作ります。
セリフでは疑問詞『how』の後に『I feel ~』と肯定文の語順で文が置かれています。(※通常の疑問文だと『do I feel ~』という語順です。)
間接疑問文は名詞節なので目的語に置くことができます。セリフでは動詞『tell』の直接目的語(O2)になっています。
I wish I could tell you how I feel about you.
訳:僕が君のことをどう思っているのか 伝えられたらいいのに
最後に
今回は『wish+仮定法』『第4文型(SVOO)』『間接疑問文』を解説しました。『仮定法』は苦手とする方が多い単元ですが、こういった心情描写を読み取ることもできるため、ぜひ使い方を覚えておきましょう。
タグを使って好きな記事を読もう!
英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
X(旧Twitter)のアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
参照:スパイダーマン2
https://disneyplus.disney.co.jp/
(参照2025/09/23)
コメントを書く